| There is one ship orbiting the third planet. | Сенсоры обнаружили 1 корабль на орбите третьей планеты. |
| Captain, the Borg ship is directly ahead. | Капитан, корабль Боргов прямо перед нами. |
| Identify yourself and return to the ship immediately. | Шаттлу. Идентифицируйте себя и немедленно вернитесь на корабль. |
| You don't take volunteers on a sinking ship, Paul. | Добровольцев на тонущий корабль не берут, Пол. |
| You hear "pirate ship" you think sails, cannonballs. | Когда ты слышишь "пиратский корабль" себе представляешь паруса, пушечные ядра... |
| There is only one ship left, sir. | Остался только один корабль, сэр. |
| After you tricked me onto that ship to square your debt with Jones... | Ты заманил меня на корабль, чтобы погасить долг Джонсу... |
| It's after you, not the ship. | Ему нужен ты, а не корабль. |
| Excuse me, you need a producer to hold this ship together. | Извините, Тебе нужен продюсер чтобы вести этот корабль. |
| There's a lot you don't know about my ship. | Ты много чего не знаешь про мой корабль. |
| Not before you keep the ship afloat. | Не раньше, чем Вы удержите корабль. |
| Why? I thought that alien ship wouldn't be here for two weeks. | Я думал, корабль пришельцев не прибудет сюда ещё пару недель. |
| I know exactly where you left your ship. | Я знаю, где именно вы оставили ваш корабль. |
| Craig's building is in reality an alien space ship, intent on slaughtering the population of this planet. | Верхний этаж дома Крэйга, на самом деле - инопланетный корабль, намеревающийся истребить население планеты. |
| We'll wait for darkness, scale the side of the ship... and start a revolution. | Подождём наступления темноты, взойдём на корабль и устроим бунт. |
| Building an insane contraption he thinks will get him to your ship. | Он думает, что некое занятное изобретение поможет ему пробраться на ваш корабль. |
| Fight with us to seize the ship and we will grant you that freedom. | Сражайтесь с нами, чтобы захватить корабль, и тогда вы свободны. |
| In no future that we perceived, did you find another ship. | Не в том будущем, что мы осознаём, ты нашёл ещё один корабль. |
| The rest of you get these bodies on board the ship. | Остальным - перенести тела на корабль. |
| I want this ship ready to move when the ransom comes. | Корабль должен быть готов к отплытию, когда придёт выкуп. |
| 5,000 personnel, over 80 aircraft and a $6 billion ship. | 5000 человек, 80 самолетов и корабль за 6 миллиардов. |
| I really wanted to see how the ship worked. | Я действительно хотел увидеть, как работает корабль. |
| On the fourth day, the ship stuck in Monte Carlo. | На четвертый день корабль бросил якорь в Монте-Карло. |
| I want you back on repairs immediately, we need to keep this ship alive. Dismissed. | Я хочу, чтобы вы немедленно вернулись к ремонту, нам нужно поддерживать этот корабль в рабочем состоянии. |
| What broke my ship was a magnograb. | Это ваш магнитный захват сломал мой корабль. |