Based on their warp drive, I plotted the course of the ship that took Dukat. |
Основываясь на их варп-следе, я проложил курс, которым следовал корабль с Дукатом на борту. |
It costs a lot to recover a ship. |
Поднять корабль со дна - дорогое удовольствие. |
And on my monitor screen, I could see Mitchell smiling each time it happened, as if this ship and crew were almost a toy for his amusement. |
И на своем мониторе я видел, как Митчелл улыбался каждый раз, когда это случалось, будто корабль и экипаж - его игрушки. |
Kelso's task: Transport down with a repair party, try to regenerate the main engines, save the ship. |
Задача Келсо: спуститься вниз с ремонтной командой и перезапустить главные двигатели, спасти корабль. |
In my opinion, we'll be lucky if we can repair this ship and get away in time. |
Нам повезет, если мы починим корабль и вовремя уберемся отсюда. |
Cap'n, this is your ship, right? |
Капитан, это ваш корабль, да? |
You save the ship, get us to the surface, and then what? |
Ты спасаешь корабль, доставляешь нас на поверхность, и что затем? |
And I'm going to get you and your men your first German ship. |
И я приподнесу вам и вашим людям Ваш первый немецкий корабль |
Captain, we've searched the ship... and there is no trace of the Jedi. |
Капитан, мы обыскали корабль... но не обнаружили и следа джедаев. |
But thee might as well buy a new ship. |
Но с тем же успехом можно купить новый корабль. |
Well, it's too dangerous to call for help... and a ship without a power supply isn't going to get us anywhere. |
Ну, вызывать подмогу очень опасно... а корабль без источника энергии нас никуда не увезет. |
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet. |
Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты. |
I think you forfeited your right to an opinion when you refused to leave the ship since we've been here. |
Думаю, ты потерял право на собственное мнение, когда отказался покинуть корабль. |
One thing's for certain, right now this ship is all that's left of Starfleet. |
В одном можно быть уверенным: наш корабль - это всё, что осталось от Звездного Флота. |
If we can't stop this ship before we cross the border we may wind up causing a war rather than preventing one. |
Если мы не остановим корабль прежде, чем доберемся до границы, мы можем начать войну вместо того, чтобы предотвратить. |
It'll turn this ship into an electrical conduit and burn us from the inside out. |
Корабль превратится в проводник, и все внутри выгорит. |
An' must you return to your ship tomorrow? |
Ты должен завтра вернуться на корабль? |
And if the colonists have found that ship, then there's no telling... how many of them have been exposed. |
И если колонисты нашли тот корабль, то невозможно сказать... сколько этих тварей теперь. |
For that matter, I'm sure they could've stopped the ship for longer than 12 hours to find it and recover it with the proper tools. |
Поэтому, уверен, они могли остановить корабль больше, чем на 12 часов, чтобы ее найти и собрать подходящим оборудованием. |
There has to be a reason the ship locked out those addresses! |
Но корабль же почему-то заблокировал эти адреса! Не надо. |
Well, unfortunately, the "something goes wrong" part would most likely mean the ship exploding. |
К сожалению, если что-то пойдет не так, корабль, скорее всего, взорвется. |
The night the ship turned on... I experienced the strongest vision I've ever had. |
В ту ночь, когда включился корабль, у меня была самая сильная галлюцинация в жизни. |
But as a hive... her fighters will fall, and her ship will leave your planet. |
Но, поскольку это улей, её воины падут, а корабль покинет вашу планету. |
So how do we get onto this ship? |
Ну и как нам попасть на корабль? |
This is my ship and ive asked you to trust me, and you can't go wrong. |
Это мой корабль и я попросил вас верить мне, и вы не сходите с пути истинного. |