The ship's name was announced 6 March 2009. |
Корабль получил своё имя 6 марта 2009 года. |
The ship is literally an extension of the pilot within. |
Весь корабль, по сути, является «расширением» пилота. |
The ship did not sink right away, however. |
Тем не менее, корабль сразу не затонул. |
The Thing recharges and informs Masklin that the ship will arrive shortly. |
Талисман заряжается и сообщает Масклину, что корабль прибудет в ближайшее время. |
Similar to the flying saucer from Space Invaders, a command ship would periodically appear and would attempt to shoot at the player. |
Подобно летающей тарелке от Space Invaders, командный корабль периодически появляется и пытается стрелять в игрока. |
When this did not happen, Christensen sold the ship to Shackleton. |
Затея не удалась, и Кристенсен продал корабль Шеклтону. |
The ship was changed to Constitution class with the release of Franz Joseph's Star Fleet Technical Manual in 1975. |
Корабль был изменен на класс «Конституция» с выпуском «Технического руководства Звёздного флота» Франца Иосифа в 1975 году. |
The ship went down in 90 seconds; there was only one survivor. |
Корабль затонул за 90 секунд; спастись удалось только одному человеку. |
The ship was taken into Georgian government ownership, and may later be auctioned by the Georgian ministry of finance. |
Корабль был взят в собственность правительства Грузии, а затем министерством финансов выставлен на аукцион. |
In December 1942, the ship was decommissioned in La Spezia. |
В декабре 1942 года корабль был снят со службы в Ла Специа. |
The Centaur, an ageing ship, was severely damaged. |
Centaur, старый корабль, был серьёзно поврежден. |
The ship maneuvered out of the outbound traffic lane in the Traffic Separation Scheme (TSS) to avoid icebergs. |
Корабль отклонился от маршрута для исходящих судов (схемы разделения движения) чтобы избежать айсбергов. |
The ship left Bordeaux on its shakedown cruise with a Danish crew in June 1864. |
Корабль покинул Бордо для кругосветного круиза с датским экипажем в июне 1864 года. |
The player's ship can fly through the landscape without being destroyed. |
Корабль игрока может пролетать сквозь ландшафт, не разрушаясь. |
An old ship rescue station built in the early 20th century has survived on the coast. |
Старинный корабль спасательной станции, построенный в начале 20-го века и сохранившийся на побережье. |
Bernardo left Rome on 23 October 1555, and took a ship in Genoa. |
Бернардо покинул Рим 23 октября 1555 года и сел на корабль в Генуе. |
He left the ship in Sydney and went back to Europe. |
Он покинул корабль в Сиднее и вернулся в Европу. |
Stranded, and with the Maquis ship also destroyed, both crews integrate and work together for the anticipated 75-year journey home. |
Опекун и корабль Маки уничтожен, оба экипажа объединяются и работают вместе для ожидаемого 75-летнего путешествия домой. |
The speed at which a ship rotates. |
Скорость, с которой корабль вращяется. |
The Royal Navy took her into service as Santa Gertruda, but did not commission the 40-year-old ship. |
Королевский флот взял её на службу как Santa Gertruda, но не эксплуатировал этот 40-летний корабль. |
By default each ship has 5 bullets and 3 mines. |
По умолчанию корабль может иметь 5 снарядов и 3 мины на экране. |
The ship sinks in the storm, leaving Marat the sole survivor. |
Корабль погружается в шторм, оставляя Марата единственным выжившим. |
The ship also signifies the city as being a major seaport in North America. |
Корабль также представляет город как крупный морской порт в Северной Америке. |
The ship is thoroughly equipped and everyone on her will be saved. |
Этот корабль оборудован основательно, все будут спасены». |
She is the commander of the Musashi when the vessel is engaged in ship warfare. |
Она становится главнокомандующей Мусаси, когда корабль участвует в войне. |