| The ship's name was announced 6 March 2009. | Корабль получил своё имя 6 марта 2009 года. |
| The ship is literally an extension of the pilot within. | Весь корабль, по сути, является «расширением» пилота. |
| The ship did not sink right away, however. | Тем не менее, корабль сразу не затонул. |
| The Thing recharges and informs Masklin that the ship will arrive shortly. | Талисман заряжается и сообщает Масклину, что корабль прибудет в ближайшее время. |
| Similar to the flying saucer from Space Invaders, a command ship would periodically appear and would attempt to shoot at the player. | Подобно летающей тарелке от Space Invaders, командный корабль периодически появляется и пытается стрелять в игрока. |
| When this did not happen, Christensen sold the ship to Shackleton. | Затея не удалась, и Кристенсен продал корабль Шеклтону. |
| The ship was changed to Constitution class with the release of Franz Joseph's Star Fleet Technical Manual in 1975. | Корабль был изменен на класс «Конституция» с выпуском «Технического руководства Звёздного флота» Франца Иосифа в 1975 году. |
| The ship went down in 90 seconds; there was only one survivor. | Корабль затонул за 90 секунд; спастись удалось только одному человеку. |
| The ship was taken into Georgian government ownership, and may later be auctioned by the Georgian ministry of finance. | Корабль был взят в собственность правительства Грузии, а затем министерством финансов выставлен на аукцион. |
| In December 1942, the ship was decommissioned in La Spezia. | В декабре 1942 года корабль был снят со службы в Ла Специа. |
| The Centaur, an ageing ship, was severely damaged. | Centaur, старый корабль, был серьёзно поврежден. |
| The ship maneuvered out of the outbound traffic lane in the Traffic Separation Scheme (TSS) to avoid icebergs. | Корабль отклонился от маршрута для исходящих судов (схемы разделения движения) чтобы избежать айсбергов. |
| The ship left Bordeaux on its shakedown cruise with a Danish crew in June 1864. | Корабль покинул Бордо для кругосветного круиза с датским экипажем в июне 1864 года. |
| The player's ship can fly through the landscape without being destroyed. | Корабль игрока может пролетать сквозь ландшафт, не разрушаясь. |
| An old ship rescue station built in the early 20th century has survived on the coast. | Старинный корабль спасательной станции, построенный в начале 20-го века и сохранившийся на побережье. |
| Bernardo left Rome on 23 October 1555, and took a ship in Genoa. | Бернардо покинул Рим 23 октября 1555 года и сел на корабль в Генуе. |
| He left the ship in Sydney and went back to Europe. | Он покинул корабль в Сиднее и вернулся в Европу. |
| Stranded, and with the Maquis ship also destroyed, both crews integrate and work together for the anticipated 75-year journey home. | Опекун и корабль Маки уничтожен, оба экипажа объединяются и работают вместе для ожидаемого 75-летнего путешествия домой. |
| The speed at which a ship rotates. | Скорость, с которой корабль вращяется. |
| The Royal Navy took her into service as Santa Gertruda, but did not commission the 40-year-old ship. | Королевский флот взял её на службу как Santa Gertruda, но не эксплуатировал этот 40-летний корабль. |
| By default each ship has 5 bullets and 3 mines. | По умолчанию корабль может иметь 5 снарядов и 3 мины на экране. |
| The ship sinks in the storm, leaving Marat the sole survivor. | Корабль погружается в шторм, оставляя Марата единственным выжившим. |
| The ship also signifies the city as being a major seaport in North America. | Корабль также представляет город как крупный морской порт в Северной Америке. |
| The ship is thoroughly equipped and everyone on her will be saved. | Этот корабль оборудован основательно, все будут спасены». |
| She is the commander of the Musashi when the vessel is engaged in ship warfare. | Она становится главнокомандующей Мусаси, когда корабль участвует в войне. |