Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
We found a ship parked in a clearing near the facility. Мы нашли корабль на поляне недалеко от предприятия.
They'll assume any ship approaching is hostile and open fire. Они будут считать любой подлетающий корабль враждебным и откроют огонь.
With the ship anchored away from shore, the gulf stream will be ethan's last cruise. Корабль стоит далеко от берега, гольфстрим станет последним круизом Итана.
This isn't a Weyland ship. Но корабль не компании "Вейланд".
This is colony ship Covenant, reporting. Говорит корабль колонистов "Завет".
That's Vizago's ship, all right. Ну да, точно корабль Визаго.
Yes, it was his ship. Да, это был его корабль.
Well, now it is my ship. Ну, теперь это мой корабль.
Wait, Hondo told me you lost your ship in a bet. Стоп, Хондо сказал, что ты проиграл корабль.
Okay, I'll get you your ship, and then we're even. Хорошо, я помогу вернуть тебе твой корабль и мы квиты.
Well, looks like you get your ship back, as promised. Как обещал, ты получил свой корабль назад.
You stole the generators and my ship. Ты украл генераторы и мой корабль.
This ship is exactly what the rebellion needs. Этот корабль именно то, что нужно восстанию.
I don't like seeing a ship that can't fly. Не люблю, когда корабль не может летать.
One shuttle and one ship of unknown design. Челнок и корабль, неустановленного класса.
Sir, the unidentified ship is taking the lead. Сэр, неопознанный корабль вышел вперед.
Next time I steal a ship, it'll be one with guns. В следующий раз украду корабль с пушками.
Sir, the other ship is powering up rapidly. Сэр, другой корабль включил питание.
Eventually, I decided the best thing was to abandon ship. В итоге, я решил, что лучше будет покинуть корабль.
As far as I can tell, this ship washed up about 10 years before I did. Насколько я знаю, этот корабль прибило сюда лет за 10 до меня.
Under the circumstances, I'm now returning to the ship and will begin preparations to destroy Le Verrier station. В сложившихся обстоятельствах, я возвращаюсь на корабль и начинаю приготовления к уничтожению станции Леверье.
This is the ship you run, Hunt. Вот корабль, которым ты управляешь, Хант.
That's the same ship that ID'd itself as the Chinese Class B fishing vessel. Это корабль, который мы опознали как рыболовное судно класса Бэ.
I only want to go to my ship. Я просто хочу взойти на мой корабль.
Jackson, the Hunters have all boarded the ship. Джексон, все Охотники погрузились на корабль.