| It did look like the ship was off the radar for 47 seconds. | Всё выглядело так, будто корабль исчез с экранов радаров на 47 секунд. |
| He heeded the warning and turned his ship around, and saved the lives of his men. | Он внял предостережению и повернул свой корабль обратно, чем спас жизни своих людей. |
| They alert the mafia... as soon as the ship reaches 'Bravo Anchorage'. | Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж". |
| You do realize the ship isn't moving? | Ты же знаешь, что корабль стоит на месте? |
| Didn't hardly have to convert the ship even. | Даже не пришлось серьезно перестраивать корабль. |
| If he tries to fly his ship, it'll explode and wipe out half the country. | Если он пытается взлететь свой корабль, это взорвется и уничтожит полстраны. |
| It might just be enough gold content to get the ship into orbit and out of harm's way. | Это может быть просто достаточно содержание золота чтобы получить корабль на орбиту и от греха подальше. |
| This ship was a rusty hulk. | Корабль оказался просто какой-то ржавой посудиной. |
| Hubbard came to the ship every day, smoking cigarettes and surveying his kingdom. | Хаббард приходил на корабль ежедневно, покуривая сигареты и осматривая свои владения. |
| No... get your team back to the ship. | Нет, возвращайте вашу команду обратно на корабль. |
| I said I couldn't stop the ship then and there. | Я сказал что не могу остановить корабль прямо здесь и сейчас. |
| Their ship, on the other hand... | Их корабль, с другой стороны... |
| We need to get on a ship, lead the search for Bertha, and end this. | Мы должны сесть на корабль, возглавить поиски Берти и покончить с этим. |
| If we try taking his ship, there's no telling what he'll do. | Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет. |
| Got word of a ship not far out. | Узнал про корабль, севший здесь недалеко. |
| The flash of light was the aliens transporting Mr. Kinser to their ship. | Вспышка означает, что пришельцы забрали мистера Кинзера на свой корабль. |
| So whatever power brought this ship here was aided by some disloyal American. | Какая-то сила, принесшая корабль сюда, поддержана несколькими предательскими американцами. |
| First, let's get the ship out of the hangar. | Сначала, давайте выведем корабль из ангара. |
| They'll be safe here until the ship is ready for takeoff. | Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту. |
| Go to the ship, we'll discuss it there. | Отправляйся на корабль, там всё обсудим. |
| I had to escape because the captain would not let me leave the ship. | Я был вынужден бежать потому что капитан не разрешил мне покинуть корабль. |
| I thought you'd just get to Port Royal and board a ship and never look back. | Думал, ты отправишься в Порт Ройал, сядешь на корабль и не будешь оглядываться. |
| At the conclusion of this trial, if your ship remains, I will seize or sink her. | По завершении суда, если ваш корабль останется, я захвачу или утоплю его. |
| You can buy a ship if you want. | Сможешь купить корабль, если захочешь. |
| I caught a ship on the tide's turn. | Я просто сел на попутный корабль и приехал. |