It did look like the ship was off the radar for 47 seconds. |
Всё выглядело так, будто корабль исчез с экранов радаров на 47 секунд. |
He heeded the warning and turned his ship around, and saved the lives of his men. |
Он внял предостережению и повернул свой корабль обратно, чем спас жизни своих людей. |
They alert the mafia... as soon as the ship reaches 'Bravo Anchorage'. |
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж". |
You do realize the ship isn't moving? |
Ты же знаешь, что корабль стоит на месте? |
Didn't hardly have to convert the ship even. |
Даже не пришлось серьезно перестраивать корабль. |
If he tries to fly his ship, it'll explode and wipe out half the country. |
Если он пытается взлететь свой корабль, это взорвется и уничтожит полстраны. |
It might just be enough gold content to get the ship into orbit and out of harm's way. |
Это может быть просто достаточно содержание золота чтобы получить корабль на орбиту и от греха подальше. |
This ship was a rusty hulk. |
Корабль оказался просто какой-то ржавой посудиной. |
Hubbard came to the ship every day, smoking cigarettes and surveying his kingdom. |
Хаббард приходил на корабль ежедневно, покуривая сигареты и осматривая свои владения. |
No... get your team back to the ship. |
Нет, возвращайте вашу команду обратно на корабль. |
I said I couldn't stop the ship then and there. |
Я сказал что не могу остановить корабль прямо здесь и сейчас. |
Their ship, on the other hand... |
Их корабль, с другой стороны... |
We need to get on a ship, lead the search for Bertha, and end this. |
Мы должны сесть на корабль, возглавить поиски Берти и покончить с этим. |
If we try taking his ship, there's no telling what he'll do. |
Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет. |
Got word of a ship not far out. |
Узнал про корабль, севший здесь недалеко. |
The flash of light was the aliens transporting Mr. Kinser to their ship. |
Вспышка означает, что пришельцы забрали мистера Кинзера на свой корабль. |
So whatever power brought this ship here was aided by some disloyal American. |
Какая-то сила, принесшая корабль сюда, поддержана несколькими предательскими американцами. |
First, let's get the ship out of the hangar. |
Сначала, давайте выведем корабль из ангара. |
They'll be safe here until the ship is ready for takeoff. |
Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту. |
Go to the ship, we'll discuss it there. |
Отправляйся на корабль, там всё обсудим. |
I had to escape because the captain would not let me leave the ship. |
Я был вынужден бежать потому что капитан не разрешил мне покинуть корабль. |
I thought you'd just get to Port Royal and board a ship and never look back. |
Думал, ты отправишься в Порт Ройал, сядешь на корабль и не будешь оглядываться. |
At the conclusion of this trial, if your ship remains, I will seize or sink her. |
По завершении суда, если ваш корабль останется, я захвачу или утоплю его. |
You can buy a ship if you want. |
Сможешь купить корабль, если захочешь. |
I caught a ship on the tide's turn. |
Я просто сел на попутный корабль и приехал. |