| The ship served briefly in the new Reichsmarine in 1919 before being transferred to Italy as a war prize. | Корабль короткое время служил в новосозданном Рейхсмарине в 1919 году, после чего был передан Италии в качестве военного приза. |
| The ship was formally handed over in Cherbourg on 3 August 1920. | Корабль был официально предан в Шербуре З августа 19120 года. |
| The ship returned to Britain in 1813 for repairs, but was laid up. | Корабль вернулся в Великобританию в 1813 году на ремонт, но был отправлен в резерв. |
| His valet, Passepartout, catches the ship, however. | Однако его камердинер Паспарту успевает задержать корабль. |
| The king's personal ship, the Amphion survived with no damage. | Личный корабль короля «Амфион» не пострадал. |
| During the six-month underway period, the ship visited ports in the Persian Gulf and Western Pacific. | В течение шести месяцев корабль посетил порты Персидского залива и тихоокеанских государств. |
| The newspapers fed people's superstitions that the mythical creatures of the forests had claimed Bauer by sinking the ship. | Газеты подпитывали народные суеверия о том, что мифические существа из леса забрали Бауэра, потопив корабль. |
| The news created a sensation, and large numbers of boats filled with sightseers soon surrounded the ship. | Эти новости вызвали большой ажиотаж, и большое количество лодок, заполненных любопытными, вскоре окружили корабль. |
| The Monk sees a Viking ship on the horizon. | Монах видит на горизонте корабль викингов. |
| The latter was the leading ship in the right column. | Во время сражения этот корабль шёл последним в правой колонне. |
| Drax recognizes that her ambitions are ignoble and so sends their ship to Earth with a holographic distress message. | Дракс признаёт, что её амбиции подлы и направляет свой корабль на Землю с голографическим сообщением о бедствии. |
| The Earth cargo ship was not attacked by Draconians. | На земной грузовой корабль напали не драконианцы. |
| My ship was thrown off course. | Мой корабль был выброшен с курса. |
| This ship that has just landed, I beg you, place it under guard immediately. | Этот корабль, который только что рпиземлился, прошу вас, поместите его немедленно под стражу. |
| Perhaps, it's a frontier patrol ship coming to investigate us. | Может, это патрульный корабль, летит к нам с проверкой. |
| Hello, we've recaptured this ship and are taking it back to Earth. | Мы отбили этот корабль и возвращаем его на землю. |
| Identify the ship that has just unlocked from you. | Назовите корабль, который только что отстыковался от вас. |
| The man who stole this ship is escaping in that vessel. | Человек, который украл этот корабль, сбежал в том. |
| Twenty years ago, you destroyed a Draconian ship that had come in a mission of peace. | Двадцать лет назад, вы уничтожили драконианский корабль, который пришел с мирной миссией. |
| A ship that was about to open fire on us when we were damaged and helpless. | Корабль, который собирался открыть по нам огонь, когда мы были повреждены и беспомощны. |
| But its missile banks were empty, the ship was unarmed. | Но ракет у нас не было, корабль был не вооружен. |
| Put the ship on automatic and get out there. | Переключите корабль на автоматическое движение и выходите. |
| And I shall be there to meet you the moment that your ship touches down. | И я буду там, чтобы встретить тебя, когда твой корабль коснется земли. |
| They're trying to beam us back to their ship again. | Они пытаются снова забрать нас на свой корабль. |
| I will not allow this ship to be boarded. | Я не допущу десант на этот корабль. |