Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
You know, I have the strangest feeling... that I've seen that ship before. У меня такое чувство, будто я видел этот корабль, давно, когда был маленьким.
For the second time, his ship was utterly lost, Уже во второй раз его корабль погиб,
That ship, which had formidable and advanced weaponry, was never seen or heard from again. Корабль с самым современным вооружением, который совершил тогда нападение, больше никто не видел.
How did you manage to beam aboard this ship? Как вы переместились на наш корабль?
From there, as long as the drill is not actuated, -we can beam aboard the enemy ship. Оттуда, если не будет мешать бур, - мы проникнем на их корабль.
Captain, I've picked up another ship! Капитан, нас атакует еще один корабль!
Captain, the enemy ship is losing power! Капитан, корабль врага теряет энергию!
The ship has left for Cartagena, that's where the buyers of the jewels are Корабль отправился в Картахену... вот где находятся покупатели драгоценностей.
The ship's just arrived, let's go over there Корабль только что прибыл, пойдёмте туда.
But the ship's too big with too small a rudder. Но корабль слишком большой со слишком слабым управлением.
Are you looking forward to getting on the ship? Тебе не терпится попасть на корабль?
It's not a ship, it's a ferry. Это не корабль, это паром.
Sir? I want the ship ready to go as soon as possible. Я хочу чтоб корабль как только можно быстрее был готов.
No, if that ship can still fly, we need it. Если корабль еще может лететь, он нам еще понадобиться.
You come back tomorrow, and we'll talk about you blowing up that ship you live on. Придешь завтра, и мы обсудим, как ты взорвешь корабль, на котором живешь.
He was killed in a suicide attack while his ship was in port. Он был убит в результате теракта, пока его корабль был в порту.
This ship should be able to sneak, undetected, through the sphere's one vulnerable opening. Этот корабль должен незаметно пробраться через одно уязвимое отверстие
The ship's fully functional, isn't it? Корабль полностью исправен, так ведь?
We've been picked up by a ship with the new Infinite Improbability Drive! Нас подобрал корабль с новым Двигателем Бесконечной Невероятности!
You and your comrades need your own ship, right? Вам и вашим друзьям нужен корабль?
On board the Prometheus, Hawking discovers the entire crew brutally murdered and the ship infested with large, hostile creatures. На борту «Прометея» герой обнаруживает, что весь экипаж был убит, а сам корабль заполонили враждебные существа.
At the end of the war in November, the ship was assigned to the operation to transport American soldiers back from France. В конце Первой мировой войны корабль выполнял функции военного транспорта, чтобы ускорить возвращение американских экспедиционных войск из Франции.
The ship took in 1,800 tons of water, but was able to reach harbor under her own power. Корабль принял 700 тонн воды, но самостоятельно дошёл до Палермо.
He owned a ship which traded in the West Indies. Юнгой он попал на торговый корабль, который ходил в Вест-Индию.
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.