Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
No, we don't think it's our space ship. Мы не думаем, что это наш корабль.
You know we assumed it was Rohm-Dutt's ship that had landed. Вы же знаете, что мы решили, что это приземлялся корабль Ром-Датта.
Sholakh, go to the ship and fetch the money. Шолах, пойдите на корабль и принесите деньги.
Yes, except, apparently, the people who built this ship 4,000 years ago. Да, видимо, кроме людей, которые 4000 лет назад построили этот корабль.
Linked up like that, he's recharging the whole ship. Подсоединенный таким образом, он может подзарядить эенергией весь корабль.
I'll need him soon, the ship can look after itself. Но он мне скоро понадобится, а корабль пусть позаботится о себе сам.
Each ship is full of soldiers just returned from our victory. Каждый корабль полон солдатов, только что вернувшихся после нашей победы.
That is, until the ship exploded. Так было, пока корабль не взорвался.
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
To find the Shogun's brother, we had to take a ship. Чтобы отыскать брата сёгуна, нам пришлось сесть на корабль.
In 1909, a ship arrived in Copenagen. В 1909-м в Копенгаген прибыл корабль.
I've already ordered your ship to be refitted. Я уже отдал приказ переоборудовать твой корабль.
When you looted the barracuda's ship, you hurt my purse... not to mention my pride. Ограбив корабль Барракуды, Вы нанесли урон моему кошельку... не говоря уже о моей гордости.
A cruiser ship, from Genoa to Cairo, the Red Sea. Круизный корабль из Генуи в Каир, по Красному Морю.
This ship has a certain level, people with money. Этот корабль - определённый уровень, люди с деньгами.
But this ship would really mean a step back. Но этот корабль действительно означает шаг назад.
I expect you're right proud of yourself Getting a ship at your age. Полагаю, у вас есть основания гордиться собой - получить корабль в вашем-то возрасте.
I know our ship, senor. Наш корабль я знаю, сеньор.
Your ship has chased ours far inshore. Ваш корабль загнал наш близко к берегу.
Before the dons took his ship Mr. Hornblower entrusted these to my safekeeping. Перед тем, как доны захватили корабль г-на Хорнблоуэра, он вверил это мне на хранение.
VO: Disable ship in sector 73. Вывести из строя корабль в секторе 73.
We had to dismantle our ship to provide the raw materials. Нам пришлось демонтировать наш корабль, чтобы получить материалы.
And pretty soon, we'll have enough dust to make the whole ship fly. И очень скоро мы будем иметь достаточно пыльцы, чтобы взлетел весь корабль.
You guys turn the ship around. Вы, ребята, разворачивайте корабль.
Sail a big ship like sinbad straight over the waves. Снаряжу большой корабль как Синдбад, и прямо по волнам.