Why, just because he has a bigger ship? |
Почему, только потому, что у него корабль больше? |
Do you think that ship was his home? |
Думаете, этот корабль был его домом? |
l don't think abandoning ship is the answer. |
Не думаю, что покинуть корабль - подходящее решение. |
I was taken to a ship and deported on the same day in a cabin of the third class. |
Я был доставлен на корабль, депортирован в тот же день в каюте третьего класса. |
He was getting married, and his wife's second cousin works in the yards, so Will here saw the ship out of water. |
Он женился, а троюродная сестра его жены работает на верфи, так что Уилл видел этот корабль. |
And though we be on the far side of the world, this ship is our home. |
И несмотря на то, что мы находимся по ту сторону света, корабль - это наш дом. |
Come see our ship over the ocean! |
Приходите смотреть на наш океанский корабль! |
chopper, ready the ship for takeoff! |
Чоппер, готовь корабль к взлёту! |
This ship could be the most important discovery |
Этот корабль может оказаться самым важным открытием |
Why did you not want me on the ship? |
Почему Вы не хотите меня на корабль? |
Could such a creature destroy a ship or drag it under? |
А может такое существо повредить или потопить корабль? |
I'd have a ship of me own, and you wouldn't have to be starving on a professor's pay. |
Я бы купил себе корабль, а вам не пришлось бы голодать на профессорском жалованье. |
And... come on, if the Patriots had just one ship like this, they would have beat the British in two weeks. |
И... представь, если бы у патриотов был хотя бы один такой корабль, они бы победили британцев за две недели. |
A seafarer waiting for a ship, doesn't have to kill time in S.I.U. headquarters, he can enjoy it. |
Ожидающему корабль моряку не нужно убивать время, в штабе МПМ он может провести его с удовольствием. |
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? |
Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации? |
But I'm sure you have a lot of questions, but right now we need to find my ship. |
Я понимаю, у тебя еще много вопросов... но сейчас нам нужно найти мой корабль. |
You're using some high moral ground to bail out of a sinking ship. |
И Вы теперь рассуждаете о морали, чтобы прикрыть свой тонущий корабль. |
When I saw how that meteor rock disabled your ship, I figured it might do the same thing to the passenger. |
Когда я понял, что зеленые камни вырубили твой корабль, мне захотелось провернуть тот же трюк с его пассажиркой. |
Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives. |
Очевидно, что он спас не только корабль, но и наши жизни. |
It's the original Planet Express ship! |
Это первый корабль "Межпланетного Экспресса"! |
Do you have a ship in orbit? |
У вас есть корабль на орбите? |
Advise them that if a ship similar to the mercenary vessel approaches, they should delay it until our arrival. |
Предупредите их, что если прибудет корабль, схожий по конфигурации с кораблем наемников, они должны попытаться задержать его до нашего прибытия. |
You dare drag me onto my own ship? |
Ты смеешь тащить меня на мой собственный корабль? |
Yes, well, you can ogle your ship after you return my singing voice. |
Да, можешь пожирать глазами свой корабль, после того как вернёшь мне мой голос. |
You dare drag me onto my own ship? |
Ты посмел притащить меня на мой же корабль? |