It would be an awful shame if your ship were damaged due to some misunderstanding. |
Было бы очень досадно, если бы Ваш корабль получил повреждения из-за подобного недоразумения. |
And I will just have to trust that you will not let Pressman put this ship at unnecessary risk. |
И мне остается только верить Вам, что Вы не позволите Прессману подвергнуть этот корабль необоснованному риску. |
Sensors show the ship is still intact. |
Сенсоры показывают, что корабль все еще цел. |
So the ship drifted into this system still in a phased state and when it passed through this asteroid... |
Значит, корабль продрейфовал в эту систему, все еще находясь в фазированном состоянии и, когда он проходил сквозь астероид... |
I understand your anger at losing the ship, But it wasn't really yours to begin with. |
Я понимаю как тебе тяжело терять корабль, но, для начала, он не был действительно твоим. |
We have to find you another way back inside the ship. |
Мы должны найти вам другой путь чтобы вернуться назад в корабль. |
We're just waiting on the ship. |
Мы ждём, когда будет готов корабль. |
I know you can steer this ship. |
Я уверен, ты сможешь повернуть корабль. |
The martians dispatched a ship to Phoebe station, |
Марсиане выслали корабль на станцию "Феба", знаю. |
Sir, we precipitated this by sending a ship to Phoebe in the first place... |
Сэр, мы сами их спровоцировали, отправив корабль на Фебу. |
The ship can drive into interspace at any time. |
Корабль может войти в интерфазу в любое время. |
Phasers locking on lead ship, sir. |
Фазеры нацелены на головной корабль, сэр. |
I'm setting it to allow enough time for all of us to get off the ship. |
Настрою, чтобы дать достаточно времени покинуть корабль. |
Mr. Spock has remained in accelerated time so that he might effect repairs to the ship more rapidly. |
Мистер Спок остался в ускоренном времени - так он сможет починить корабль намного быстрее. |
What better way to test the new ship than to see how it stands up to a little competition. |
Есть ли способ лучше проверить новый корабль, чем посмотреть, как он выдержит небольшое соревнование. |
I appreciate the gesture, but my ship's damaged. |
Я благодарна за этот жест, но мой корабль поврежден. |
He'll not only fix your ship, he'll polish the bulkheads. |
Он не только починит ваш корабль, но и отполирует переборки. |
I'm more familiar with my ship than you are. |
Я лучше тебя знаю свой корабль. |
The Tok'ra could send a ship. |
Точно, ТокРа могут послать корабль. |
Daniel says the Tollan could have a ship in the vicinity of Edora early next year. |
Дэниел говорит, что корабль Толланов будет поблизости Эдоры только в следующем году. |
Your mission was to destroy a new ship being built by Apophis. |
Вы должны были уничтожить новый корабль, который строил Апофис. |
The experiment with the armbands was the reason you went to destroy Apophis's new ship. |
Вы отправились уничтожить новый корабль Апофиса из-за эксперимента с нарукавниками. |
Only two fighter escorts per ship. |
Только по два истребителя на корабль. |
I want that ship, not excuses. |
Мне нужен корабль, а не отговорки. |
Move the ship out of the asteroid field... so that we can send a clear transmission. |
Выведите корабль из поля астероидов... так, чтобы мы могли отправить чистый сигнал. |