| This ship charts back to Helion Prime. | Этот корабль прибыл с Гелион Первого. |
| The ship's only about 500 meters below the surface. | Корабль всего лишь в 500 метрах под водой. |
| Now, send me back to my ship. | Теперь верните меня обратно на корабль. |
| This ship is made for tears, not laughter. | Этот корабль построен для слез, а не для смеха. |
| A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead. | Патрульный корабль джем'хадар прямо по курсу. |
| We could provide each ship with several hundred kilograms. | Мы можем обеспечить каждый корабль несколькими сотнями килограммов. |
| You believe I'm responsible for the accident, that I deliberately sabotaged the ship. | Вы полагаете, что я отвечаю за несчастный случай, что я преднамеренно саботировала корабль. |
| All away personnel have been notified to return to the ship as soon as possible. | Весь персонал получил распоряжение возвратиться на корабль как можно скорее. |
| Seven and I were packing to return to the ship. | Мы с Седьмой упаковывали вещи для возвращения на корабль. |
| It seems like I'm trying to crush this ship like a tin can. | Похоже, что я пытаюсь раздавить этот корабль, как консервную банку. |
| I'll honor the original agreement, but I'm not turning this ship around. | Я буду соблюдать первоначальное соглашение, но я не разверну этот корабль обратно. |
| They can wait for a Borg ship to pick them up and finish the weapon. | Они дождутся, пока борговсий корабль поднимет их, и закончат оружие. |
| We've got to get this ship armed and ready in under two hours. | Корабль должен быть вооружен и готов менее чем через два часа. |
| Your ship and its crew will adapt to service us. | Ваш корабль и его команда будут адаптированы для служения нам. |
| Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. | Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно. |
| We've designed this course so that your ship would avoid our populated systems and industrial areas. | Мы рассчитали этот курс так, чтобы ваш корабль обошел наши населенные системы и индустриальные области. |
| There's nothing that indicates she was planning to leave the ship. | Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль. |
| Bring the ship about, Ensign, and lay in a course for B'omar space. | Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б'омаров. |
| This resonance signal must have been active since the ship was assimilated and Voyager passed within range. | Этот резонансный сигнал, очевидно, активировался, потому что корабль был ассимилирован, а "Вояджер" прошел в пределах диапазона. |
| They've identified us as a Federation ship. | Они опознали нас как корабль Федерации. |
| That's exactly why we're going to board that ship. | Именно поэтому мы высадимся на этот корабль. |
| Not the whole ship, just the generator. | Не весь корабль, только генератор. |
| Captain, the Borg ship is powering weapons. | Капитан, корабль боргов включает орудия. |
| Cray sailed his ship into London harbor. | Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань. |
| Component 049-beta, a ship called Voyager. | Компонент 049-бета, корабль "Вояджер". |