| According to independent news sources, only one ship was hit, while the rebels claimed they hit three warships, of which two sank. | По данным независимых новостных источников, только один корабль был подбит, а повстанцы утверждали, что они нанесли удар по трем военным кораблям, два из которых затонули. |
| Max loses consciousness, and when he opens his eyes finds he has been rescued by a Brazilian ship. | Макс теряет сознание и, когда приходит в себя, узнаёт, что его спас бразильский корабль. |
| He claims that Qataka had been destroyed, but that his ship had been badly damaged in the fight. | Он утверждает, что Катака была уничтожена, но его корабль был сильно поврежден в бою. |
| The Defiant Class ship USS Valiant NCC-74210 was used as a training vessel by Red Squad cadets. | Корабль класса «Дефаент» под названием «USS Валиант NCC-74210» использовался курсантами Красной дружины в качестве учебного судна. |
| He expected to find the Rook Galley, as the ship had been sighted there earlier by former members of Drummond's crew. | Там он ожидал встретить «Rook Galley» - этот корабль видели бывшие члены команды Драммонда. |
| The ship Swarte Arent was the only loss on the Swedish side; its crew was rescued. | Корабль Swarte Arent был единственной потерей со шведской стороны; его экипаж был спасен. |
| In the context of the De Ceremoniis however, it can also be read simply as "unit" or "ship". | В контексте «О церемониях», однако, он также может быть прочитан просто как подразделение или корабль. |
| Son of the doctor Ermolaev Victor asks Ushakov to enroll him on the ship, but he refuses but only because the ships are not yet. | Сын лекаря Ермолаева Виктор просит у Ушакова зачислить его на корабль, однако тот отказывает - но только потому, что кораблей ещё нет. |
| The ship is located at the Los Angeles World Cruise Center and has over 2,100 parking spaces available. | Корабль находится на территории Лос-Анджелесского центра путешествий (Los Angeles World Cruise Center), поблизости расположена парковка на 2100 автомобилей. |
| The ship reached the position the next day, by which time survivors who were in the water had either drowned or been eaten by sharks. | Корабль добрался до места событий на следующий день, к этому времени выжившие находящиеся в воде утонули или были съедены акулами. |
| His premise was that no British ship would risk running ashore in the unfamiliar and craggy archipelago. | Его расчет был на то, что ни один британский корабль не рискнул бы приблизиться к берегу незнакомого и скалистого архипелага. |
| He makes contact with an unscrupulous sea captain called Trask who agrees to use his ship "The Annabelle" for this. | Он связывается с нечистым на руку капитаном Траском, который соглашается использовать для этого свой корабль «Аннабель». |
| A campaign by the settlers of New South Wales led to the end of convict transportation to that colony; the last convict ship arrived in 1848. | Нежелание жителей Нового Южного Уэльса принимать осуждённых привело к окончанию ввоза заключённых в эту колонию; последний корабль с осуждёнными прибыл в 1848 году. |
| During the launching ceremony of the St. Pavel battleship Victor Ermolaev, despite protests from his mother, breaks into the ship. | Во время церемонии спуска на воду линейного корабля «Святой Павел» Виктор Ермолаев, несмотря на протесты матери прорывается на корабль. |
| The ship goes to sea about three times a year, usually for just a day. | Корабль уходит в море примерно три раза в год, но обычно только на одни сутки. |
| This ship is called Arcadia, in honor of the eternal friendship forged between Phantom F. Harlock and Tochiro Oyama during another ancient war. | Этот корабль называется Аркадия, в честь вечной дружбы, созданной между Фантомом Ф. Харлоком и Тосиро Оямой во время ещё одной древней войны. |
| They suffered the loss of the ship's mast in a storm on 19 November 1659, forcing them to put ashore on Ceylon, now Sri Lanka. | Их корабль лишился мачты во время шторма 19 ноября 1659 года, что вынудило их высадиться на берег в Цейлоне (ныне Шри-Ланка). |
| While making preparations to abandon ship, Chevalier's skipper ordered the torpedoes in her tubes to be fired at the Japanese destroyer Yūgumo. | Перед тем, как оставить корабль, командир Chevalier приказал выпустить оставшиеся торпеды по японскому эсминцу Yūgumo. |
| Some of the remaining bombs exploded in the water nearby, battering the ship and causing minor flooding in the forward auxiliary machine room. | Несколько бомб взорвалась в воде рядом, обрушивая на корабль массы воды и вызывая небольшие затопления в носового вспомогательного машинного отделения. |
| In the autumn of 753, the blind Jianzhen decided to join a Japanese emissary ship returning to its home country. | Осенью 753 слепой монах решил сесть на японский корабль, возвращавшийся на родину. |
| Captain Ralph O. Davis of Chicago ordered the ship to be abandoned, and she sank, stern first, 20 minutes later. | Капитан Чикаго, Ральф О. Дэвис, приказал покинуть корабль и крейсер затонул кормой вперёд через 20 минут. |
| For example, ship #6, the destroyer USS Lamson, which sank, was farther away than seven ships that stayed afloat. | Например, корабль Nº 6, затонувший эсминец Лэмсон, находился дальше, чем другие семь кораблей, оставшихся на плаву. |
| The ship explodes without starting a chain reaction, which solves the problem of the Ice Warriors and the glacier. | Корабль взрывается без цепной реакции, и проблема ледника, и ледяных воинов решена. |
| In 1755, a merchant sail ship bound for Egypt run aground off the shore of Kumkapı due to bad weather conditions in the night. | В 1755 году, купеческий корабль, направлявшийся в Египет, сел на мель ночью рядом берегом Кумпкапы из-за плохих погодных условий. |
| Some of Phillips' pirate comrades were arrested and imprisoned shortly after their arrival in Bristol, prompting Phillips to take ship again for Newfoundland. | Вскоре после прибытия в Бристоль некоторые из товарищей Филлипса были арестованы и заключены в тюрьму, что побудило Филлипса снова сесть на корабль до Ньюфаундленда. |