Go for a run or make a ship in a bottle or something. |
Займись бегом, построй кораблик в бутылке или еще что-нибудь. |
You take your little ship and sail until you fall off the edge of the world. |
Забирай свой кораблик и плыви, пока не свалишься за край мира. |
I often look at that ship and then I think of him. |
Я часто смотрю на этот кораблик и вспоминаю его. |
As though we've launched our little ship on a new adventure. |
Как будто мы запустили наш маленький кораблик в новое путешествие. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
You already promised to be home by 11:30, so I think the promise ship has sailed. |
Ты уже обещал прийти домой к 11:30, так что кораблик обещаний уплыл. |
You wrecked my dear ship, Bessie? |
Вы разбили мою Бэсси, мой драгоценный кораблик? |
And got you this little plastic Navy ship! |
И купила тебе этот военный кораблик. |
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation? |
Мой маленький кораблик в безграничной галактике представляет угрозу для навигации? |
We're counting on Optimus making visual contact with the warship before its radar can - detect the ship. |
Мы рассчитываем на то, что Оптимус установит визуальный контакт с кораблем раньше, чем радары "Немезиса" смогут засечь наш кораблик. |
Has a little ship on the bottle, does it not? |
Ќа этикетке изображен кораблик, правильно? |
When the ship is done, I put a cork in it, put it on the shelf, and I move on. |
Когда кораблик закончен, ты затыкаешь бутыль пробкой, ставишь её на полку и идёшь дальше. |
Your daddy is so pleased with you that he's built you a model ship for your very own. |
папочка очень доволен твоим поведением поэтому он построил этот кораблик для тебя. |
Pretend it's the Good Ship Lollipop. |
Представь, что это "леденцовый кораблик". |
Ship stops, it's trying to impersonate an apartment building. |
Кораблик встал - решил домиком притвориться? |
The most popular poems are Catatan Gila (Crazy Notes), Perahu Daun (Leaf Ship), Mimpi Buruk (Nightmare), Tak Lagi (Nevermore). |
Наиболее популярные стихи: Catatan Gila (Сумасшедшие записки), Perahu Daun (Кораблик из листьев), Mimpi Buruk (Ночной кошмар), Tak Lagi (Никогда больше). |
Several small islands: Solovetsky reds (because of its shape was formerly called "Cap of Monomakh"), Stone (formerly called "The Ship"). |
Несколько небольших островов: Соловецкий, Красненький (за свою форму раньше назывался «Шапка Мономаха»), Каменный (ранее назывался «Кораблик»). |
Quite a ship you have. |
Неплохой кораблик у вас. |
Well, it was some kind of ship. |
Это точно был кораблик. |
What, that lad's ship? |
Что? Этот кораблик? |
Carl, put down that ship. |
Карл, оставь кораблик. |
Put down the ship. |
Карл, оставь кораблик. |
What a fun ship, holy cow |
Чудесный кораблик, офигеть! |
Captain, that little ship is hightaiIing it out of here. |
Капитан, этот кораблик мчится отсюда во весь опор. |
She's an unmoored ship drifting off to sea. |
Она - кораблик, унесенный океаном. |