| I don't want you to move onto the ship with me. | Я не хочу, чтобы ты поднимался на корабль со мной. |
| All right, ship's in, gentlemen. | Так, господа, корабль заходит. |
| It seems the ship left but without your stock. | Похоже корабль ушел без вашего груза. |
| I'll commission a ship, hire a captain and a crew. | Я найду корабль, найму капитана и команду. |
| A ship just dropped out of FTL. | Корабль только что вышел из сверхсветовой. |
| I will just have to return to my ship, then. | Значит, мне придётся просто вернуться к себе на корабль. |
| Once we drop out, the ship will start broadcasting a subspace signal which should facilitate tracking. | Как только выйдем из гипер-пространства, корабль начнёт передавать подпространственный сигнал, который поможет его отследить. |
| And you just let her on board your ship. | И вы только что пустили её на корабль. |
| I understand you've decided to return to your ship. | Я так понимаю, ты решила вернуться на свой корабль. |
| Outside of the theoretical possibility of an overload that could destroy this ship. | За исключением теоретической возможности перегрузки, которая уничтожит корабль. |
| When my ship is ready, I will send for you. | Когда мой корабль будет готов, я пошлю за тобой. |
| He then said the ship was doubly overburdened. | Потом он сказал, что корабль был перегружен вдвойне. |
| You were meant to be guarding his ship. | Ты должен был стеречь его корабль. |
| We can't find you a ship. | Мы не можем найти тебе корабль. |
| My ship will sail long before the commission even sits. | Мой корабль уплывет задолго до того, как комиссия начнет заседать. |
| I want to know why you stopped that ship. | Я хочу знать, почему вы задержали этот корабль. |
| As soon as General Martok beamed back to his ship he sent a message to the Klingon fleet. | Как только генерал Марток телепортировался обратно на свой корабль, он отправил сообщение Клингонскому Флоту. |
| A Klingon ship just de-cloaked off Upper Pylon 3 and is requesting permission to dock. | Клингонский корабль демаскировался у третьего верхнего пилона и просит разрешения на стыковку. |
| I doubt the Klingons will fire on a Federation ship. | Я сомневаюсь, что клингоны решатся напасть на корабль Федерации. |
| Any ship trying to leave the blockade is shot down. | Любой корабль пытающийся покинуть блокаду уничтожается. |
| Many of them helped design this ship, working in secret. | Многие из них помогли разработать этот корабль, работая секретно. |
| We cannot hope to destroy a ship like that alone. | Мы не можем надеяться уничтожить такой корабль в одиночку. |
| Got all these orders, need to ship, like, now. | Теперь для всех этих заказов нужен корабль. |
| That's what a ship is. | Для этого нам и нужен корабль. |
| My ship will bring you to the king, who has offered a great reward for this stone. | Мой корабль доставит тебя к королю, который предложит большую награду за этот камень. |