But when Ryker captured us on his ship, you and Heather were fighting all the time. |
Но когда Райкер захватил нас на корабль, то вы с ней постоянно дрались. |
Ever since I've been on that ship, you people have been trying to change me. |
С тех пор как я попал на этот корабль, вы, люди, пытались изменить меня. |
I mean, ship... sun... bang! |
Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв! |
Right, but if that's the case, his ship could be anywhere. |
Но в таком случае, его корабль может быть где угодно. |
We weren't lookin' for a ship, not this late in the season. |
Мы не ожидали увидеть корабль в это время года. |
Now, if you'll excuse me, I have a ship to tend to. |
А теперь, с вашего позволения, мне пора на мой корабль. |
I heard that there was a Romulan ship spotted in our sector, which means... |
Похоже, это был Ромуланский корабль, мы засекли его неподалеку, а это значит... |
I'm stuck in a pirate's brig and I've lost both my ship and the loyalty of my crew. |
Я застрял в гауптвахте и потерял не только свой корабль, но и доверие команды. |
I suppose it wouldn't be very fair if I arrested you after you reclaimed my ship and apprehended John Valor for me. |
Полагаю, будет несправедливо, если я арестую вас после того, как вы вернули мне мой корабль и поймали Валора. |
So all you need to do is look up what ship's come in under their flag. |
Все, что вам нужно, это найти корабль, прибывший под советским флагом. |
The ship stays where it is, and the engines move the universe around it! |
Корабль остается на месте, а двигатель перемещает вселенную вокруг него! |
You may blow up this ship, but I promise I will take you with me. |
Возможно ты и взорвешь корабль, но, обещаю, я заберу тебя с собой. |
She says her ship is approximately 130 klicks to the west of us. |
Она говорит, что ее корабль стоит примерно в 130 километрах к западу от нас |
I spent months by myself on that island, until I was finally rescued by a passing ship. |
Я провела на острове в одиночестве несколько месяцев, пока меня не подобрал проходящий мимо корабль. |
When that ship went down, there wasn't much chance anybody would survive or that any survivors would be allowed to live by the enemy. |
Когда корабль сбили, почти не было шансов уцелеть а уцелевшие должны были бы быть убиты врагом. |
All your company has to do is provide us with a long-range explorer ship capable of holding one or 200 telepaths. |
Все, что нужно от вашей компании, это предоставить нам поисковый корабль дальнего действия для доставки 200 телепатов. |
I need a ship that can slip in quietly bring me in just outside the capital city and wait a few hours for my return. |
Мне нужен корабль, который мог бы тихо проникнуть высадить меня недалеко от столицы и подождать несколько часов до моего возвращения. |
Because he didn't have any business taking out that ship without me there to help him. |
Потому что он не должен был брать корабль и лететь без меня. |
We will meet in Bay 8 and go in as soon as the ship docks. |
Мы соберёмся на 9-м причале и войдём, как только корабль прибудет. |
Babylon Control to "Roanoke"... your ship is out of control. |
Командный пункт вызывает "Роанок" ваш корабль потерял управление. |
We have arranged for a ship to take you back to Babylon 5 as soon as you are ready to travel. |
Мы подготовили корабль, который отвезёт вас обратно на "Вавилон-5" как только вы будете готовы. |
While I keep him busy, I want you to get into his ship. |
Пока я его отвлекаю, нужно чтобы ты проник в его корабль. |
The warp flight was detected, and the alien ship is on its way to rendezvous with history. |
Использование двигателя деформации было обнаружено, и корабль пришельцев уже движется на историческую встречу. |
You want us to take back the ship without loaded weapons? |
Мы должны вернуть корабль без заряженного оружия? |
There's a ship sailing at three, and we can be on it. |
Корабль отходит в три, мы можем на него успеть. |