| Upon arrival on board this ship, your students would have been shot down. | Мы бы пристрелили твоих учеников, как только они бы попали на корабль. |
| We're not going back on that ship! | Я на тот корабль не вернусь! |
| If we could get our ship out, we would. | Если бы мы могли вытащить корабль, мы бы это сделали. |
| Sir, I don't know where your ship learned to it has the most peculiar dialect. | Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. |
| Jane, when does the Italian ship dock in Tripoli? | Джейн, когда итальянский корабль пришвартовался в Триполи? |
| We're pirates, and our ship is sinking, and Keenan is Hawaii. | Типа мы пираты, наш корабль тонет, а Кинан - это Гавайи. |
| No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world. | Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира. |
| Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you. | Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам. |
| You mean to destroy the alien ship, captain? | Вы хотите уничтожить вражеский корабль, капитан? |
| But now I have a ship of my own, and it's as fast as any in the fleet. | Но теперь у меня есть свой корабль, не хуже любого из флота. |
| I've seen a ship go down and over 400 of my shipmates went with it. | Я видел как тонул корабль, и около 400 моих сослуживцев ушли следом за ним. |
| Brian, we've got to get on that ship! | Брайан, нам надо попасть на этот корабль! |
| Brian, we have to get on that ship! | Брайан, мы должны попасть на этот корабль! |
| Besides, saving this ship would mean talking to, like, 80 people, and I'm just not in that kind of mood right now. | Кроме того, чтобы спасти этот корабль нужно договориться как минимум с 80-ю людьми. а я-я просто не в таком настроении сейчас. |
| You know that a government transport ship was attacked here last night, right? Yes. | Вы слышали, что вчера ночью был атакован государственный корабль? |
| We could go together on this ship! | Мы можем вместе сесть на этот корабль! |
| The exfil was successful, and they're en route back to the ship. | успешная эвакуация, они возвращаются на корабль. |
| We can get a new ship at the Bilbousa Bazaar, but this time, we buy one. | Мы можем достать новый корабль на базаре Билбуса. Но на этот раз, мы его купим. |
| Are you sure the ship will sink? | Вы уверены, что корабль утонет? |
| Sir, the Exodus ship is fully charged, and they've begun their launch protocol. | Сэр. корабль исхода полностью заправлен, И они инициировали протокол запуска |
| I'll keep the ship here for one hour, then we're leaving. | Корабль будет здесь ещё час, но потом мы уедем. |
| You know, I'm very happy, that everyone returned to ship on time. | А значит, я могу радоваться, что все своевременно вернулись на корабль. |
| This ship is from that very same future and has, thus far, been unsuccessful in saving her. | Этот корабль как раз таки из подобного будущего, однако до сих пор, но достиг успехов в ее спасении. |
| I told Starfleet command all we had was a boatload of children, but we're the only ship in the quadrant. | Я сказал командованию Звездного Флота что все чем мы располагаем это кучка детей, но мы - единственный корабль в этом квадрате. |
| But if you're here where's your ship? | Но если вы здесь то где ваш корабль? |