| Now, it's customary when you acquire a, more accurately in my case, a ship that you properly christen the vessel. | Итак, существует обычай, когда покупаешь лодку, или, точнее, в моем случае, корабль то ему нужно дать правильное имя. |
| You can't take apart my ship without asking me! | Ты не можешь разбирать по частям мой корабль без спросу! |
| We have to go back to your ship, and deliver it to Nova. | Мы должны вернуться на твой корабль и доставить его на Нову. |
| And when she came back to the ship, the first thing she did was attack our Android. | И вернувшись на корабль, она первым делом напала на Андроида. |
| That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship. | Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль. |
| the ship pulls out of port, right? | Пять часов, корабль отчаливает из порта. |
| Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and... well, we have to let it land. | Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и... мы должны дать ему приземлиться. |
| What happens if the ship's not locked down? | Что случится, если корабль не пристыкуется? |
| Ten years ago, a group of high school friends snuck onto a derelict ship that was docked in New Orleans. | Десять лет назад, группа друзей-старшекласников пробралась на заброшенный корабль, который был пришфартован в Новом Орлеане. |
| Do you know where your ship crashed? | Ты знаешь, где разбился твой корабль. |
| Do you know where your ship is? | Ты знаешь, где твой корабль? |
| What if you later get on the ship? | Что, если ты позже сядешь на корабль? |
| I'll engage Captain Hornigold and make way for the ship to enter the bay. | Я займусь Капитаном Хорниголдом и вернусь на корабль, что мы подплыли к бухте. |
| 17th of September 1939, my dad's ship was torpedoed - he went down with it. | В 1939 году, 17 сентября, корабль моего отца был торпедирован, он утонул вместе с кораблём. |
| That's the second time I've had to watch that man sail away with my ship. | Этот человек уже во второй раз захватывает мой корабль. |
| Otherwise the monster will bite the ship and sink it! | Иначе она вцепится зубами в корабль, и пустит его ко дну. |
| Beck: Well, we have the technology to build the ship. | Мы построили корабль они создали для него двигатель. |
| Careful, he'll blow up the ship! | Будьте осторожны, он взорвет корабль! |
| We just abandon the ship after getting that far? | Ты хочешь оставить корабль после того, как мы сюда добрались? |
| Maybe it's not a ship. | А что если это не корабль? |
| Okay, so if that envelope has the necessary bulk, I guess we're ready for our ship assignment. | Ладно, так что если этот конверт содержит требуемую сумму, я думаю мы готовы к своему назначению на корабль. |
| Like "she's a fast ship." | Например: "быстрый корабль - 'она'". |
| Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... | Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
| Captain, there was also a sedative used in the attack, and, without probable cause, we can't search your ship ourselves, so... | Капитан, с целью нападения было применено седативное средство а без веской причины мы не можем обыскивать ваш корабль самостоятельно, поэтому... |
| What do you mean, that ship has sailed? | Что вы имеете в виду под фразой "корабль отплыл"? |