| But I believe that ship has sailed. | Я думаю, что корабль уже отплыл. |
| The scout ship seems to be drawing power from the city. | Похоже, что корабль вытягивает энергию из города. |
| That's why I crashed Hydroflax's ship here. | Я потому и обрушила сюда корабль Гидрофлакса. |
| The enemy ship has reduced its speed General. | Вражеский корабль сбавил скорость, генерал. |
| Not this ship, not Soran, nothing. | Ни этот корабль, ни Соран это ничто. |
| The San Esteban, Lope's ship, will run aground in Ireland's coast. | "Сан-Эстебан", корабль Лопе, сядет на мель у берегов Ирландии. |
| I need two men to help us bringing him to his ship. | Мне нужно два человека, чтобы помочь нам отнести его на его корабль. |
| My ship must have sailed already. | Мой корабль уже должен быть в море. |
| This ship has no offensive capabilities. | Наш корабль не имеет наступательного потенциала. |
| If you destroy our ship, you will also destroy your own people. | Уничтожив наш корабль, вы непременно погубите и свой экипаж. |
| As acting Captain, I order you to abandon this ship. | Как действующий капитан, приказываю вам покинуть корабль. |
| 75,000 American soldiers are throwing themselves into enemy fire, and you're abandoning ship. | 75 тысяч американских солдат бросились под вражеский огонь, а вы покидаете корабль. |
| This ship sank 1,500 years ago. | Этот корабль затонул 1500 лет назад. |
| Our ship of the imagination carries us to that ultimate frontier. | Корабль воображения несет нас в самые далекие края. |
| The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. | Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно. |
| We've got to get back to our ship. | Нам нужно вернуться на свой корабль. |
| The lead Kazon ship is hailing us, Captain. | Главный корабль кейзонов вызывает нас, капитан. |
| We've supplied your ship with water, Neelix. | Мы обеспечили ваш корабль водой, Ниликс. |
| They're merely tools, like this ship of yours. | Они просто инструменты, как и этот ваш корабль. |
| You are like your ship, powerful and not human. | Вы как ваш корабль, властный, но бесчеловечный. |
| A ship in trouble making a forced landing, sir. | Корабль в беде. Вынужденная посадка. |
| I've got to get back to me ship by tonight. | Я должен вернуться на корабль сегодня вечером. |
| Young man, it's going to be a long time before you see your ship again. | Молодой человек, пройдет много времени прежде, чем вы снова увидите свой корабль. |
| It couldn't have been one of us attacking the ship. | Никто из нас не мог напасть на корабль. |
| It's probably just your typical ship drifting through space without anyone in it. | Вероятно, это обычный корабль, кочующий в космосе порожняком. |