I was just with my friend Katherine in 607, and she was talking to her daughter, and she wanted me to follow up about something. |
Простите, я только что была у моей подруги Кэтрин из 607 палаты, она разговаривала со своей дочерью, и хотела еще кое-что ей передать. |
And, then, all of a sudden, she said she was bored, wanted to go home. |
А потом, вдруг, сказала, что ей скучно и она хочет домой. |
Leslie is crazy about her boyfriend, but she still spent the whole of yesterday crushing him about the stuff she doesn't - like about him. |
Лесли без ума от своего парня, но она потратила вчера целый день, сокрушаясь о всем том, что ей в нем не нравится. |
Tell her how you feel, she'll tell you how she feels. |
Расскажи ей, что ты чувствуешь, она тебе расскажет, что чувствует она. |
I was just calling to say... she's back at the company, and the company will all be here, so she should be, too. |
Я просто хотела сказать, что она вернулась в компанию, все сотрудники придут и ей тоже следует. |
I mean, Jenny promised me she would stop making fun of Howie's bangs if I let her watch 15 more minutes of television, and the second the show was over, she was calling him Moe Howard. |
Дженни обещала не смеяться над челкой Хауи, если я разрешу ей чуть дольше смотреть ТВ. А сразу после передачи назвала его Мо Ховардом. |
And I remember she used to like to sing along to Janis Joplin Songs and she was last seen in a town named Auburn. |
И помню, ей нравилось подпевать песням Дженис Джоплин. И в последний раз ее видели в городке под названием Оберн. |
I told her that she should turn them in, if she found them, for the reward. |
Я ей сказал, что если она их найдет, ей надо их вернуть и получить награду. |
And yes, she can be... she can be a lot of work sometimes. |
И да, ей есть... над чем поработать. |
We offered to drop the charges, if she gave evidence against the dealer she was muling for. |
Мы предлагали ей снять обвинения в обмен на показания против дилера, на которого на работала. |
Because she doesn't need dead humans, she needs the things that get them dead. |
Потому, что ей не нужны мертвые люди, ей нужны те штуки, которые их убивают. |
You know, if she's sick, she probably shouldn't be here. |
Если ей плохо, наверное, ей лучше не быть здесь. |
Frank, she has done all she could to catch you! |
Фрэнк, ей всё-таки удалось тебя завлечь! |
We went to school together in Envigado. I know her very well and I know where she works, so she's someone we can trust, boss. |
Мы вместе учились в школе, я хорошо её знаю, и знаю, где она работает, так что ей можно доверять, босс. |
(Sighs) Why shouldn't she do what she wants? |
Почему ей нельзя делать то, что она хочет? |
And if she does, she still won't like it. |
И если это так, ей это не понравится. |
Because right now, my competition is a billionaire genius who built his own super-suit and some other dude she's known for 4,000 years who she is destined to be with. |
Потому что прямо сейчас мой соперник это гениальный миллиардер, построивший собственный супер костюм, а также другой чувак, которого она знает 4000 лет, с которым ей предназначено быть. |
After what she did and what I had to do for her to make this go away, maybe she could use a little time off. |
После того, что она натворила и того, что мне пришлось сделать, чтобы это прикрыть, ей не помешает немного отдохнуть. |
Then when she was five, she moved to White Plains, New York. What? |
Когда ей исполнилось пять, она переехала в Нью-Йорк. |
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can. |
Деймон дал ей вербену, но она не может уйти, пока Клаус ей этого не скажет. |
Sometimes I will turn to say something to her, she's not there... but just for a second, I don't know why she's not there. |
Иногда обернусь сказать ей что-нибудь, а ее там нет и где-то на секунду, я не могу понять, где она. |
Gwen, how old did you say she was when she disappeared? |
Гвен, сколько ей было лет, когда она пропала? |
I am sorry, but if you had let the relationship continue, she might have found other things that she'd appreciate about you just as much. |
Извини, но если бы ты позволил этим отношениям продолжиться она, возможно, нашла бы другие твои черты которые понравились бы ей так же сильно. |
When Professor Keating called you, did she say why she wanted you at the house? |
Когда профессор Китинг звонила вам, она сказала, зачем вы ей понадобились? |
Now, you tell her that she is expected to be back at her desk within the hour or she can kiss this little mediocre job goodbye. |
Сейчас ты скажешь ей, что она должна появиться за своим столом в течение часа, или она может попрощаться с этой маленькой посредственной должностью. |