Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
If she likes what she sees, she contacts you directly to set a meeting. Если ей нравится увиденное, она договаривается с вами о встрече.
I suggested she talk to Diane, but... she said she wanted me. Я предложил ей поговорить с Даян, но... она сказала, что хочет со мной.
Then when she had to transform August back to Pinocchio, she found the ingredient she needed. А когда ей пришлось превратить Августа обратно в Пиноккио, она нашла последний ингредиент.
Which means she's not actually itchy, she just thinks she is. Значит, на самом деле, ничего у неё не чешется, ей это просто кажется.
And while she never got hurt again, she also found she had no meaningful relationships left. И хотя ей больше никогда не было больно, она также поняла, что у неё не осталось никаких значимых отношений.
You see, she started drinking when she was 18... and she never really stopped. Знаете, она начала пить, когда ей было 18... и не смогла остановиться.
It's just, she's still upset and she said she needed time alone. Просто она немного расстроена и сказала, что ей необходимо побыть одной.
But she realized she had no money so she tried to get out halfway. Но обнаружила что ей не хвататет денег и хотела выйти на полпути.
And-and she said she felt sick, And so she needed some fresh air. А потом ее затошнило, и ей понадобился свежий воздух.
And I found out that she got pregnant when she was seventeen and she had a little boy. Я выяснила, что она была беременной когда ей было семнадцать и у нее был маленький мальчик.
She saw, she liked, she got pregnant, she had to. Она увидела, ей понравилось, она забеременела, у нее не было выбора.
She said she saw the dinner you made and she's sorry and she loves you. Она просила передать, что видела, что ты ей приготовил ужин, что она знает, что ты волновался, просит прощения и что... она тебя любит.
A couple months before she died, she had this dream about me, and she... woke up, she came out here and she just started painting this as fast as she could. За пару месяцев до ее гибели, ей приснился сон обо мне, И она... проснулась, пришла сюда И она начала рисовать это так быстро, как могла.
Most importantly, she seeks a declaration that she was tortured and, as a result, that she will receive indemnification. В первую очередь она добивается признания факта применения в ее отношении пыток и, как следствие, предоставления ей соответствующей компенсации.
Although she receives regular treatment, she complains that the physicians she sees are not of her choosing. Хотя ей регулярно оказывается медицинская помощь, она жалуется на то, что не может воспользоваться услугами врачей по своему выбору.
I think she's been through enough that she should get something she wants. Думаю, что она достаточно всего пережила, так что она могла бы получить что-то, чего ей хочется.
First time she mentioned she wanted to be a marshal, she was 9 years old. Первый раз, когда она заикнулась от том, что хочет быть маршалом, ей было 9 лет.
One day she told me, she could hardly speak, she found it difficult to remember my father's face. Однажды она сказала, что ей все труднее говорить, стала забывать лицо моего отца.
And when she's 16, she can do what she likes. А когда ей исполнится 16, она сможет делать то, что ей нравится.
I asked Mia if she would take the test to see if she was a match, but she'll need your permission. Я спросил Мию, может ли она пройти тест на совместимость её в качестве донора, но ей нужно твое разрешение.
No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. Нет, только то, что с тех пор как она ушла, ей казалось, будто её преследуют.
Despite that she is very caring and noble, she avoids committing any serious crime and even cleans up any destruction she causes. Несмотря на то что она очень заботливый и благородный человек, она избегает совершения какого-либо тяжкого преступления и даже восстанавливает разрушенные ей объекты.
When she was four, she told her parents that she wanted to be on TV. Когда ей было четыре года, она сказала родителям, что хочет быть «в телевизоре».
I'm afraid she was very angry when she knew she had been silenced. Только она, кажется, очень разозлилась, когда узнала, что ей заплатили за молчание.
And she - after some time, she said she wanted to think about that. И она, немного подождав, сказала, что ей надо подумать.