| Only that she thinks Thomas is bullying William. | Что, как ей кажется, Томас притесняет Уильяма, и только. |
| I think she just got ideas. | Мне кажется, что ей просто пришла идея. |
| Just think she really wanted those shoes. | Ей очень нужны были туфли, вот и все. |
| And then that blonde crocodile came and took what she wanted. | А потом приперлась эта блондинистая крокодилица и забрала все, что ей было нужно. |
| We left Alex alone when she was 10. | Мы оставляли Алекс одну дома, когда ей было 10. |
| It came to her because she was lonely. | Он пришёл к ней, потому что ей было одиноко. |
| So really, she must like you. | Так что, наверное, ты ей действительно нравишься. |
| Maybe she got something out of Sue's written statement. | Может, ей удастся уловить что-нибудь в заявлении, которое написала Сью. |
| I have a thing she needs. | У меня есть то, что ей нужно. |
| I told her she could reach me through you. | Я сказал ей, что она может связаться со мной через тебя. |
| Whatever she wants, pay her. | Чего бы она не запросила, заплати ей. |
| Whatever she wants, pay her. | Сколько бы она не запросила, заплати ей. |
| I told her if she kept... | Я ей говорила, если она не перестанет... |
| And if she says anything, mirandize her. | И если она скажет что-то, зачитайте ей ее права. |
| But she only does those things because you let her. | Но она это делает только потому, что ты позволяешь ей это. |
| Dear, her father can give her anything she wants. | Солнце, её отец может дать ей все, что она захочет. |
| He interrupted her before she got through. | Он помешал ей, прежде чем она дождалась ответа. |
| And she will if I tell her. | А она тебя бросит, когда я все ей расскажу. |
| Winston, I told her she could trust him. | Уинстон, я сказала ей, что она может ему доверять. |
| I told her she could work here. | Я сказал ей, что она могла бы работать здесь. |
| Anything happens to him, she gets everything. | Что бы с ним ни случилось, всё достанется ей. |
| Jackie asked me to stay cause she was lonely. | Джеки, попросила меня остаться, потому что ей было одиноко. |
| I like that she's interested in my career. | Мне нравится, что ей интересно то, чем я занимаюсь. |
| Maybe she needs help sending radioactive e-mails. | Может быть, ей нужна помощь в рассылке радиоактивных сообщений. |
| So she should fake a disease... | Поэтому ей нужно притвориться, что она болеет... |