Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
She was installed when she was five. It's the only life she's ever known. Её установили, когда её было пять лет, другая жизнь ей неизвестна.
She understands a lot of things and she can follow simple commands and instructions - for example she can now point to parts of her body if you ask. Она понимает многие вещи и может следовать простым командам и инструкциям - например, показывает на части своего тела, если вы ей их называете.
She watched those movies with her sister growing up, and she loved the Bond girls, because they were always so stylish, and she's stylish. Она смотрела фильмы о нём с сестрой, когда ещё была маленькой, и ей всегда нравились девушки Бонда, так как они всегда были очень элегантны.
She was now thirty, and she had not seen her father since she was seven. Ей было тридцать лет, и она не видела своего отца с семи лет.
I told her about Maggie, and she said that she'd... She'd handle it. Я рассказал ей о Мэгги, и она сказала, что... разберётся с этим.
She came to see me a week ago, said she needed a favor, and if I helped her, she'd make the criminal charges go away. Она пришла ко мне неделю назад, сказала, что ей нужна услуга, и если я помогу ей, она снимет с меня все обвинения.
She thinks she hides it, but I know she's not wild about heights. Ей кажется, что она это скрывает, но я знаю, что она не в восторге от высоты.
She was supposedly in a coma for a month, but she told me she heard me singing to her. Она была в искусственной коме месяц, но она сказала, что она слышала, как я пел ей.
She's still in detox, but as soon as she's done with that, she can start working on her recovery. Ей проводят детоксикацию, но как только они с этим закончат, она начнет процесс восстановления.
She didn't actually see nothing then but next day, she come to see me and told me she'd had this dream. Вообще-то, тогда она ничего не увидела но на следующий день она пришла и сказала, что ей приснился сон.
She said it was about work, but when she came back to pick him up, I could tell she was upset about something. Сказала, ей нужно на работу, но когда вернулась забрать его, я поняла, что она чем-то расстроена.
She feels bad, and she wants me to tell you she's sorry. Она сожалеет, и хочет, чтобы я сказала тебе, что ей жаль.
She said she's sorry you never made up, but she loved you no matter what. Она сказала, что ей жаль, что вы так и не помирились, И она любит тебя, несмотря ни на что.
She makes it, she'll know she can fight anything the world comes at her with. Она справилась, теперь она узнает, что может справиться со всем, что приготовит ей жизнь.
She suddenly recalled a man that she loved so much, who once predicted she would be famous, and would see her name in the papers. Внезапно ей вспомнился человек, которого она так любила... и который однажды предсказал, что ей суждено стать знаменитой... и что её имя появится во всех газетах.
She let me go because she knows that if we survive this battle today, she will likely need to step aside and make room for someone better suited to do what must be done. Она меня отпустила, потому что знает: если мы переживем эту битву, ей придется уступить место кому-то, кто лучше для этого пригоден.
She'd had nothing to eat or drink since she was taken, but she's otherwise unharmed. Она ничего не ела и не пила, с тех пор как её похитили, но вреда ей не причинили.
She may be hurt, she may be suffering, but she is alive. Ей может быть больно, она может страдать, но она жива.
She's strange like that If she hired a lawyer she wouldn't still be paying it off Она какая-то странная, например если бы она наняла адвоката ей бы не пришлось больше ничего выплачивать
She's more experienced than I am, she's been to Site X, and she cares. Она опытнее меня, работала на объекте Х, и ей не всё равно.
She's adorable and put together, but she secretly scams guys she meets online into buying her meals and letting her crash. Она милая и очаровательная, но она вынуждает парней с сайтов знакомств покупать ей еду и давать ей пожить у них.
She had her lab rats, but she... she talked about needing a human subject. У неё были лабораторные крысы, но она... она говорила о том, что ей нужен доброволец.
She might have trouble saying it most of the time, but she loves you as much as she loves anybody. В большинстве случаев ей трудно это сказать, но она любит тебя больше, чем кого-либо.
She's keen to join in the game but she's the youngest and, as is the way of things, she's not always welcome. Обезьяна хочет присоединиться к игре, но она ещё слишком мала и, как водится, ей не всегда рады.
She knew Kim Seon Hwa would make her escape and she planned to trail her once she did. Ей нужен был побег Ким Сонхва, чтобы потом проследить за ней.