Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
You slapped her and she said she'd take action Вы дали ей пощечину, и она ушла, сказав, что так это не оставит, да?
When she is ill, she comes to me. огда ей становитс€ хуже, она приходит.
When well she lives as she pleases. огда ей лучше, она живет там, где хочет.
We figure she's around 30... so she'd have more facial tissue than, say, a 50-year-old. Мы считаем, что ей около 30 значит, у неё больше лицевых участков, чем, скажем у 50-летней.
All she has to do is look at the security camera footage during the fire alarm, and she'll know. Все что ей нужно сделать, посмотреть записи камер во время пожарной тревоги и она узнает.
And she says she needs money, and that karla is my daughter. Она писала, что ей нужны деньги, и что Карли... моя дочь.
Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her. Отведи Бо в ее комнату, она сойдет на следующей станции, Ей же будет лучше.
I told her if she stayed, she'd lose her mind. Я говорила ей, что если она останется, то может свихнуться.
I told her if she went back to him, she would wind up... Я сказал ей, что если она вернётся к Эдди, то это закончится...
Plus, if she works for the men who work for Brown, she must have her ruthless side. К тому же, если она работает на людей, которые связаны с Брауном, вряд ли ей знакомо сочувствие.
Why would she meet a man in secret if she had nothing to hide? Зачем ей втайне встречаться с мужчиной, если ей нечего скрывать?
Dad, she was in her 70s when she left. Отец, она ушла, когда ей было под 70.
No, she hasn't told me she "fancies" you. Нет, она мне не говорила, что ты ей "нравишься".
What she should wear, what men she should date. Что ей надевать, с кем встречаться.
Well, she's got a long way to go before she earns my trust. Ей придется пройти долгий путь, прежде чем я начну ей доверять.
Ever since she helped Joe bury him 33 years ago, when she was 13. С тех пор, как помогла Джо похоронить его ЗЗ года назад, когда ей было 13.
That she's sorry but that she needed a new start. Она сожалеет, но ей нужно начать все сначала.
Well, I'll let her know,'s got a friend if she ever needs one when she's in Boston. Что ж, я дам ей знать, что... у нее есть тут друг, если ей когда-нибудь понадобится кто-то в Бостоне.
But now that she's out, I need to legally make sure she can't get back in. Но теперь, раз она съехала, мне нужно законным способом запретить ей вернуться туда.
I think she'd go see Sarah, let her know she was there. Я думаю, она бы пошла повидать Сару, дала ей знать, что остается рядом.
When she's eighteen, she'll be everyone's Когда ей будет восемнадцать, ее уже все поимеют.
If I give her diphenhydramine and she's on doxepin, then she'll die. Если я дам ей дифенгидрамин, а она пьет доксепин, - она умрет.
If she's fallen for you or not, she needs you. Влюблена она в тебя или нет, но ты ей нужен.
I think she was pregnant with me and had my brother by the time she was 18. Когда она была беременна мной и у нее уже был мой брат - ей было 18.
Sita is a single mother, and with no pride to help her, she must leave her cubs all alone when she hunts. Ей не приходится рассчитывать на помощь прайда, и во время охоты она вынуждена оставлять малышей без присмотра.