| Tell Marisol what she needs to know. | Расскажи Марисоль, то, что ей нужно знать. |
| See if she likes it and then say. | Убедись, что ей понравилось, и только потом говори. |
| Whatever she needs, Mrs Temple. | Миссис Темпл, сделайте все так, как ей нужно. |
| You said yourself she needs losers around. | Вы сами сказали, что ей необходимы неудачники вокруг. |
| Already she sent my entire shop salary. | Я и так уже ей отправил всю зарплату из мастерской. |
| Just what she needs for tonight. | Только то, что ей нужно для сегодня. |
| Actually I think she should stay with us tonight. | Вообще-то я думаю, ей лучше остаться на ночь у нас. |
| Now she likes Einar, just like Beate. | И теперь ей нравится Айнар, также как и Беате. |
| At least she likes your cooking. | По крайней мере, ей нравится твоя стряпня. |
| I thought maybe she got lucky. | Я еще подумала, что ей возможно с кем-то повезло. |
| Then she should apply for asylum. | Ну, значит ей надо попросить политического убежища. |
| This means she's getting better. | Это же значит, что ей становится лучше. |
| And I actually think she likes him. | И я действительно думаю, что он нравится ей. |
| Just tell her she looks great. | Просто скажите ей, что она хорошо выглядит. |
| And Bogie throws the she catches them. | И Богги бросает ей коробок... а она ловит. |
| I'll explain when she visits. | Я все ей объясню, когда она приедет. |
| Maybe she hears what you tell her. | Да уж, а может она слышит то, что ты ей говоришь. |
| I'll tell her if she ever stops listening. | Если она когда-нибудь перестанет прислушиваться к другим, я ей напомню. |
| I told her if we went to Broadway, she could be an understudy, if she really wanted it, and she showed me that she did. | Я сказал ей, что если мы попадем на Бродвей, она смогла бы быть заменой, если она действительно этого хотела, и она показала мне, что хотела. |
| Your friend came in asking for a job, but she didn't want a job, she wanted information, and she said she'd pay for it. | Твоя подруга пришла с просьбой о приеме на работу, но ей не нужна была работа, ей нужна была информация, и она сказала, что заплатит за нее. |
| Appears she got sucked back in. | Райли просила меня помощь ей в ситуации с Карлайлом пару месяцев назад. |
| And she felt that I could use trial experience. | И ей казалось, что мне не помешал бы опыт защиты в суде. |
| Cranial sutures indicate that she was in her thirties. | Черепные швы говорят о том, что ей было около тридцати. |
| Ma just told Tommy and Frankie she needs moral support. | Ма только что сказала Томми и Фрэнки, что ей нужна моральная поддержка. |
| It sounded like she needed help. | Было похоже, что ей нужна была помощь. |