Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
If only she wasn't a little girl, we could show her that she should be just as scared of us. Не будь она маленькой девочкой, мы бы показали ей, что ей следует бояться нас.
I told her, why doesn't she just pretend to be his girlfriend, because she's going to Minnesota. Я ей сказал, что она могла бы просто притвориться его девушкой, раз всё равно уедет в Миннесоту.
No, she chose to have a home birth... because she wants to live in the Stone Age and a cave wasn't available. Нет, она решила родить дома, потому что ей захотелось пожить в каменном веке, а подходящей пещеры не нашлось.
If she's missing, falls in a cre vasse and no one does anything, she'll be cut to bits. Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки.
When she was fifteen, she - Когда ей было пятнадцать, она...
Well, if she messes Cat around again, she'll have me to deal with. Если она опять обидит Кэт, ей придется иметь дело со мной.
If she had anything to say to you, she'd have told me. Если бы ей было что тебе сказать, она бы сказала это мне.
I guess she's coming into town and she wants to buy me a drink to see if I can help her find a new agent. Она едет в город и хочет угостить меня выпивкой, чтобы я нашёл ей нового агента.
The only self-realization she needs is to face the fact that she's an utter failure as a human being. Ей нужно осознать только то, что она - страшный провал в истории человечества.
They cut her off without a dime until she was 25, she said. По её словам, они не давали ей ни цента, пока ей не исполнилось 25.
Why would she do that if she's not pregnant? Зачем бы ей это делать если она не беременна?
Camilla told Bryce if she doesn't get Worthington Manor in the divorce settlement, she'll expose his past. Камилла заявила Брайсу, что если он не отдаст ей поместье при разводе, она откроет его тайны.
Well, there is one thing she could do, but I don't think she'd like it. Вообще-то кое-что она могла бы сделать, но не думаю, что ей это понравится.
Did she say she liked me? Она сказала, что я ей нравлюсь?
Or possibly because the phone was placed in her hand after she was attacked to make it appear as if she'd seen her intruder. А может, потому, что телефон ей вложили в руку после нападения, чтобы выглядело, будто она увидела взломщика.
In late 2012, she was told she had just days to live, and moved back home to receive palliative care. В конце 2012 года ей сказали, что ей осталось жить всего несколько дней, и она вернулась домой, чтобы получить паллиативную помощь.
Well, the only way she can tell that is if she's given the actual names of the users. Единственный способ для нее в этом убедиться, если ей дадут настоящие имена пользователей.
If she doesn't want to look weak, then she shouldn't have to. Если она не хочет выглядеть слабой, значит ей и не стоит.
I've sampled what she has to offer, and, let me tell you, she is exquisite. Я знаю, что ей предложить и позволь мне сказать тебе, она изящна.
If a woman is a leader there will unavoidably be occasions when she must displease someone, since she will be in charge of many people. Если женщина станет лидером, неизбежно будут возникать ситуации, когда ей придется кого-нибудь огорчить, поскольку она будет отвечать за многих людей.
Besides the terrible abuse and mistreatment she had faced, she stressed the consequences of her having been trafficked and exploited. Она рассказала не только о вопиющих унижениях и грубом обращении, которые ей пришлось пережить, но и о последствиях ее похищения и эксплуатации.
Since 22 March 1999 she has been defended and assisted by her lawyers who have not complained that she was ill-treated. Начиная с 22 марта 1999 года ее защищают и оказывают ей помощь собственные адвокаты, которые не представили никаких жалоб на жестокое обращение.
From what we understand of the bad translation from Wikipedia, she was 18 years old when she won the 2001 Miss World Canada. Из того, что мы понимаем, плохой перевод с Википедии, ей было 18 лет, когда она выиграла Мисс Мира 2001 Канада.
In September 2006 she had told a court that she feared for her life as he had frequently threatened to kill her. В сентябре 2006 года она сообщила суду, что опасается за свою жизнь, так как муж часто угрожал ей расправой.
Barely 20 at the time, she killed her victims and hid their bodies so flawlessly that she was only convicted of weapons charges. Ей не было и 20 в то время, как она убила своих жертв и спрятал их тела так безупречно, что её признали виновной только в обвинениях в незаконном хранении оружия.