| She says she gets lonely when you're not around. | Она говорит, что ей одиноко когда тебя нет рядом. |
| She said she didn't want no clothes. | Она сказала, что ей не нужна одежда. |
| She wanted an inside look into a mental ward, and I intend to see that she gets it. | Она хотела изнутри взглянуть на психиатрическую палату, и я намерена устроить ей это. |
| She could have had anyone and she had to take mine. | Она могла заполучить кого угодно, а ей нужно было забрать моё. |
| She is no prime minister, she doesn't have the right for personal security. | Она не премьер-министр, личной охраны ей не полагается. |
| She knows she's got to be on stage in five minutes. | Она знает, что ей нужно быть на сцене через 5 минут. |
| She told me she liked my jumper. | Она сказала, что ей нравится мой джемпер. |
| She struggled to find starring roles in films, but accepted any work she could get. | Она изо всех сил пыталась получить главные роли, но соглашалась на любую предлагаемую ей работу. |
| She'd underline the things she loved. | Она подчеркивала то, что ей нравилось. |
| She doesn't love what she sees. | Ей не нравится то, что она видит. |
| She discovers a note she likes, finds the octave. | Ей понравилась одна нота, она нашла октаву. |
| She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. | Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие. |
| She later returns to give them the money she has gathered. | После выхода она едет к нему для того, чтобы разорвать отношения и забрать те деньги, которые он обещал ей. |
| She said that when she just ran it across the table, it felt like her finger was rocking. | Она рассказала, что как только провела ей по столу, почувствовала будто бы подрагивание пальцев. |
| She claimed to enter the house so she could get money to pay for her son's education. | Она сообщила, что собирается приехать, чтобы просить помочь ей средствами на обучение сына. |
| She started dressing like them and she was like 8 years old. | Она стала одеваться как они, когда ей было 8, что очень разгневало Эми. |
| She also dislikes when she can't have things her way. | Также она терпеть не может, когда ей противоречат. |
| She was taken to the hospital where she was diagnosed with an injured cranium. | Она была доставлена в больницу, где ей был поставлен диагноз травмы черепа. |
| She decides that she has had a bad dream. | Она понимает, что ей приснился кошмар. |
| She wrote to Earl Grey for advice; he suggested she play for time. | Она попросила совета у графа Грея, и он предложил ей тянуть время. |
| She has tremendous strength, which she uses to lift large and heavy objects easily. | Обладает огромной силой, что позволяет ей с лёгкостью брать огромные объекты, борется как правило врукопашную. |
| She started acting when she was five years old, mostly in church play productions. | Она начала сниматься, когда ей было пять лет, в основном в спектаклях, церковных хорах. |
| She realizes that she has some feelings for him but he refuses her. | Она признаётся ему в своих чувствах, но он ей отказывает. |
| She arrived in France with her family when she was eight months old. | Её семья перебралась во Францию, когда ей было 8 лет. |
| She doesn't know the ability that she has. | Она и сама не знает, какой ей дан талант. |