| Actually, all she wanted was to stop feeling lonely | на самом деле, всё, что ей было нужно, - избавиться от одиночества. |
| Well, she needs to get to a hospital. | Что ж, сейчас ей нужно срочно в больницу. |
| What if she just needs space? | Что если ей просто нужно немного свободного пространства? |
| We used to come down here when she liked somebody. | Обычно мы приходили сюда, когда ей кто-нибудь нравился. |
| They said she needs medical attention. | Они сказали ей нужна мед помощь. |
| Otherwise, she wouldn't be harboring the $10 million secret. | Иначе, зачем ей скрывать десяти миллионный секрет. |
| Without the deal, she'll face the death penalty. | Если она не согласится на сделку, то ей грозит смертная казнь. |
| Knowing she'd been... cheated on. | Зная, что ей... Изменяли. |
| Or... she likes her now. | Или... она нравится ей сейчас. |
| But she said it was time for her to go. | Но она сказала, что ей пора оттуда выписаться. |
| We'll point out her inconsistencies, so she'll make things more consistent. | Мы укажем ей на несоответствия, и она будет более последовательна. |
| Got her a ring that she wears now. | Купил ей кольцо, которое она сейчас носит. |
| You meant nothing to her until she needed you. | Ты ничего для неё не значила, пока не стала ей нужна. |
| Special occasions like that were the only time she would let me do her hair. | Только по особым поводам, вроде этого, она разрешала мне укладывать ей волосы. |
| I thought about buying her groceries, but I don't think she'd take them. | Я думала о том, чтобы купить ей продукты питания, но не уверена, что она их примет. |
| Just thinking about how scared she must be, all alone in there. | Все думала, как ей там должно быть страшно, в полном одиночестве. |
| Especially the ones that she actually likes, like Todd. | Особенно к тем, кто ей правда нравится, типа Тодда. |
| Since obviously she's way more into me. | Так как очевидно, что я ей нравлюсь больше. |
| We'll know what it says, and she'll have to work with us. | Мы расшифруем книгу, и ей придется работать с нами. |
| The first time I saw Claudia, she was... | Когда я впервые увидел Клаудию, ей было... |
| Maybe she's afraid of saying it's over. | Может, ей страшно сказать, что всё кончено. |
| But she always escapes from me with impish skill. | Но ей всегда удается ускользнуть от меня. |
| Well, she didn't feel good. | Ну, ей не очень нравится. |
| I've loved her since she was nine and I was 12. | Я люблю ее с тех пор когда мне было 12, а ей 9. |
| All she needs is a slight adjustment. | Все что ей нужно - это незначительная корректировка. |