| I let her sleep, 'cause I thought maybe she'd talk at least while she was asleep. | Я позволила ей спать в надежде, что она заговорит, пока спит. |
| Well, since she disposed of Decker, she felt it best to stay out of the country till things die down a bit. | После того, что случилось с Декером, ей лучше побыть за границей, пока все не уляжется. |
| But if you ask me, she got lucky, because now she's dodged the bullet of being in a relationship with a loser like you. | Но по-моему, ей жутко повезло, потому что теперь она избавлена от отношений с неудачником типа тебя. |
| Ivy says she doesn't need a cane because she has a good sense of smell. | Айви утверждает что ей не нужна трость потому что у нее хорошее обоняние. |
| "When the VP rubs her right ear, an aide will tell her"she has an important call that she must take. | Когда вице трёт правое ухо, помощник говорит ей, что она должна ответить на важный звонок. |
| If we call her, she will be convinced that she has to do everything around here herself. | Если мы позвоним ей, она будет убеждена, что она должна делать здесь всё сама. |
| Eventually, she convinced the Council to give her control and she divorced Quark on the spot. | В конечном итоге, она убедила Совет дать ей контроль над домом и незамедлительно развелась с Кварком. |
| Because, if I tell her so, she definitely will not go, though she's well aware that we are going specifically for this. | Ведь, если я ей так скажу, она точно не поедет, хотя прекрасно понимает, что мы именно для этого и едем. |
| I told her how tight I was with Travis, and now she bases our entire therapy on this incredible relationship she has with her own son Gabriel. | Я рассказала ей, как я была привязана к Трэвису, и теперь она построила всё моё лечение на невероятных отношениях, которые у неё были с её сыном Гэбриэлом. |
| And you know she likes it, 'cause she picked it out herself. | И ты знаешь, что ей он понравится, потому что она сама его выбрала. |
| You guys, she gets a family, and she gets herself a daddy. | Девчонки, ей надо влиться в коллектив и заставить себя уважать. |
| When she was 85 she sat with my brother and me and played poker. | Когда ей было 85 мы с братом играли в покер. |
| I mean, she couldn't break into it before she was 25 anyway. | Она же не может взять их, пока ей нет двадцати пяти. |
| Anyway, she thought you were terrific, and she wanted to invite you to our country house with the parents on Sunday. | В общем, ты ей показался неотразимым, и она хочет пригласить тебя провести воскресенье с нашими родителями в нашем загородном доме "Хедли". |
| And honestly, Tess is better off if she doesn't have to lie to the person she loves every day. | И честно, для Тэсс лучше, если ей не придётся каждый день лгать человеку, которого она любит. |
| she asked, even though she doesn't care. | спросила она, хотя на самом деле ей совсем не интересно. |
| Actually, I think she's more interested in sorting out how quickly she can find a divorce attorney. | Но мне кажется, она гораздо больше интересуется тем, как бы ей побыстрее найти адвоката по разводам. |
| Lina's dad is so controlling about where she can go and who she can see. | Отец Лины строго контролирует, куда ей можно ходить, с кем можно общаться. |
| I didn't give her everything that she asked for, some of the painkillers she wanted. | Я не смог дать ей все что она попросила, только некоторые обезболивающие, которые ей были нужны. |
| Arun tried to tend to her, but of course she insisted on going to the emergency room, as if she was mauled by a tiger. | Арун попытался позаботиться о ней, но, конечно, ей приспичило поехать в больницу, как-будто на нее напали тигры. |
| Did she say why she wanted the spores? | Она сказал, зачем ей понадобились споры? |
| Damon said she couldn't, so she couldn't. | Деймон сказа ей, что она не может, и у нее не получилось. |
| If she survives until I graduate, and then wait for me to find her a cure, she will be well over 80. | Если она дождется, пока я выучусь и найду лекарство, ей будет далеко за восемьдесят. |
| Why should she accept the first offer she receives? | Зачем ей принимать первое же предложение? |
| Better make sure you get her a big rock, man, 'cause she doesn't look like she'll be that easily impressed. | Советую подогнать ей камень побольше, потому что просто так ее не удивить. |