Which means she loved your chapters and she hated mine. |
Ей понравились твои главы и не понравились мои. |
The only saving grace, I suppose, is she's better off than she was. |
Единственное достоинство в том, что ей там будет лучше, чем раньше. |
There's been some reports she's in Athens, but she won't be nuking any cities anytime soon. |
Есть данные, что она в Афинах, но бомбить города ей уже не светит. |
No, she used to play, but now she's 25, living in California, five years sober and working as a nurse. |
Раньше была, но теперь ей 25, живет в Калифорнии, Уже пять лет не пьёт и работает медсестрой. |
If she needed to talk, maybe that's exactly where she'd go, a group of complete strangers. |
Если бы ей нужно было поговорить, то она точно бы пошла в группу, полную незнакомцев. |
That's why she needed me to testify, so she could put a wiretap on the house. |
Поэтому я был ей нужен, чтобы подложить жучок в дом. |
I bet that she's a blonde... she likes a small seedy theater and has a Belgian cactus... Not exactly the Comédie Française. |
Уверена, она блондинка Ей нравится небольшой захудалый театр и у нее бельгийский кактус Не совсем Комеди Франсез. |
But if she's getting tickets she's not that good-looking! |
Но если ей выписали штраф она не красивая! |
The chief had told me she was a remarkable woman, but she still astonished me. |
Я знал от Жарди, что это замечательная женщина, и все равно не переставал удивляться ей. |
And it turns out that she has got this break in her schedule coming up the following weekend and she wants me to give her a call. |
Оказалось, что ближайшие выходные у нее свободны, и она хочет, чтобы я ей позвонил. |
No, she'd have a nightmare if she saw our place. |
Ей будут сниться кошмары, если она узнает где я живу. |
If you're her enemy, she'll never stop until she's destroyed you. |
Если ты ей враг, она не остановится, пока не уничтожит тебя. |
By the time she's 13, she'll have a complete psychological complex. |
Так ей и говори, и к 13 годам у неё разовьются настоящие комплексы. |
As weak as she is now, she will never get out of it. |
Она в плохом состоянии и ей уже не будет лучше. |
In the psychiatric ward, she has to eat what she's given, seeing as it comes through a tube. |
Теперь, в психушке, ей приходится есть то, что дают, наблюдая, как ОНО течёт по трубке. |
Well, it means she won't need to yodel when she needs you. |
Это значит, что ей не надо будет петь вам йодль, когда вы ей понадобитесь. |
If she has to use the bathroom, she's coming in here. |
И если ей надо будет в туалет, то она придет именно в этот. |
And she took epinephrine, but she got worse, not better. |
Она вколола себе эпинефрин, но ей стало хуже, а не лучше. |
Before she dies, I'll tell her she's lucky to have you as a brother. |
Я передам, что ей повезло с братом, прежде чем убью ее. |
As I say, I think she was still alive when she was stabbed. |
Как я уже сказал, я думаю, что она была еще жива, когда ей нанесли удар. |
If she whispers her grocery list in her sleep with the radio on, you'll know how many cucumbers she needs. |
Если она во сне проговорится о списке покупок при включенном радио, ты узнаешь, сколько ей нужно огурцов. |
If she got those subpoenas in the first place, she must have something. |
Раз ей выписали ордера, значит, у нее на нас что-то есть. |
'Cause if she's down for having Tom's kid, she needs some. |
Раз она хочет рожать от Тома, ей он нужен позарез. |
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped. |
Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге. |
When she plays, she doesn't care if anyone's watching |
Когда она играет, ей до зрителей нет дела |