| And she was capable, she didn't need to check in. | И она была способной, ей не нужны проверки. |
| Del Rio will be committed to a secure psychiatric facility where she can get the help that she needs. | Дель Рио будет помещена в закрытый психиатрический стационар, где она может получить необходимую ей помощь. |
| Now she thinks she's found it. | Сейчас ей кажется, она нашла. |
| They had to sedate her when she found out the man she hit died. | Ей должны были дать успокоительное, когда она узнала, что сбила человека насмерть. |
| And if she says she has been vaccinated? | А если она скажет, что ей делали прививки? |
| Charlie Mayfield thinks that she can get away with anything because she's colorful. | Чарли Мэйфилд думает, что ей все может сойти с рук только потому, что она привлекательна. |
| If she has any hope of survival, she needs to escape in secret. | Если у нее будет хоть малейший шанс на спасение, то ей нужно бежать. |
| Even though she'd done some things she wasn't proud of. | И даже если изменяла иногда, ей стыдно за это. |
| It's all about she feels like she has to kill her beast. | Она описала все свои чувства, когда ей пришлось убить свое чудовище. |
| Officer, I swear, she told me she was three. | Офицер, я клянусь, она сказала, что ей уже три года. |
| Now she's trying too hard to prove that she's okay with it. | Теперь она с трудом пытается доказать, что ей все равно. |
| Since she's a girl and everything, she knows how to. | Она женщина, ей с этим сподручнее управляться... |
| It's a girl telling a guy she really likes - that she's sorry. | Девочка говорит парню, который ей очень нравится, что она сожалеет. |
| Whether she knows it or not, she needs you. | Она в этом не признается, но ты ей тоже нужен. |
| Her visits are supervised now, but she wanted me to tell you that she's sorry. | Её посещения теперь контролируют, но она хотела, чтобы я передала, что ей жаль. |
| Even if she didn't kill him, she needs help. | Даже если она не убивала его, ей нужна помощь. |
| And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts because she needs better muscles. | И Элизабет, она актриса, но не получает хорошие роли, потому что ей нужны мускулы получше. |
| Said she'd send me a message if she ever needed my help. | Сказала, что пришлет мне сообщение, если ей когда-нибудь понадобится помощь. |
| When she killed that woman, she was only 15. | Когда она убила эту женщину ей было всего пятнадцать. |
| If she does, she'll need help. | Если да, то ей потребуется помощь. |
| Everything she needs to expose them is on some computer she stole from Conrad. | Все, что ей нужно, чтобы их разоблачить находится на каком-то компьютере, который она украла у Конрада. |
| I think she likes the salmon there if she's in a low-carb mood. | Кажется ей там нравится семга, когда у нее подходящее настроение. |
| Well, she realised she didn't need him any more. | Она поняла, что он ей больше не нужен. |
| And she likes good food that she pays for. | И ей нравится хорошая еда за которую она платит. |
| Said she wouldn't get kabobed if she brought you back. | Сказал ей, что она не превратиться в кебаб, если вернет тебя. |