Trust me. She'll realize she dodged a bullet. |
Поверь, она поймет, как крупно ей повезло. |
She said she didn't need anybody. |
Она сказала, что ей никто не нужен. |
Then maybe she'll just She'd be a great mother. |
Тогда, может ей просто стоит оставить ребёнка. |
She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. |
Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный. |
She likes me so much, she gave me the firewall password. |
Я ей так нравлюсь, что она дала мне пароль от системы информационной защиты. |
She doesn't need Christmas, she said yesterday. |
Ей не нужно Рождество, она мне вчера сказала. |
She drugged me and she stole from me... |
Она кинула меня, обокрала, и ей конец. |
She was meant to be extraordinary, and she needs to know how proud I am of her. |
Ей предопределено было быть исключительной, и она должна знать, как я ей горжусь. |
She just shows up when she wants something. |
Она появляется только когда ей что то нужно. |
She made him do it because she has this need to draw attention to herself. |
Она заставила его сделать это потому что ей нужно постоянно привлекать к себе внимание. |
She wants you to thirst for knowledge about who she is. |
А ей надо, чтобы ты стремился познать всю ее сущность. |
She's 20, she said so herself. |
Ей 20 лет, она сама это сказала. |
She's going to hole up at her mom's house until she's better. |
Она собирается отсиживаться в доме своей мамы пока ей не станет лучше. |
She got offered a fellowship, she decided to take it. |
Ей предложили работу, она решила ее принять. |
She told me she was 18. |
Она сказала, что ей 18. |
She looks like she can't afford it. |
Кажется, ей это не по карману. |
She tells me that she needs hand lotion. |
Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук. |
She criticizes or teases anyone she happens to like. |
Она критикует или дразнит любого, кто ей нравится. |
She needs more fluids, and she's not burned there. |
Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов. |
She loves math, she's just been struggling. |
Она любит арифметику, просто ей тяжело даётся. |
She realized of course, she'd have to come back to the clinic. |
Она, конечно, уже поняла, что ей надо возвращаться в клинику. |
She said she was sick of all the arguments. |
Она говорит, ей надоела наша ругань. |
She made you think that she was in love with you so you would give her those chemicals. |
Она заставила поверить, что влюблена в тебя чтобы ты передал ей эти химикаты. |
She said she needed to get away, clear her head. |
Сказала, ей нужно уехать, освежить голову. |
She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. |
Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16. |