| Trust me. She'll realize she dodged a bullet. | Поверь, она поймет, как крупно ей повезло. |
| She said she didn't need anybody. | Она сказала, что ей никто не нужен. |
| Then maybe she'll just She'd be a great mother. | Тогда, может ей просто стоит оставить ребёнка. |
| She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. | Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный. |
| She likes me so much, she gave me the firewall password. | Я ей так нравлюсь, что она дала мне пароль от системы информационной защиты. |
| She doesn't need Christmas, she said yesterday. | Ей не нужно Рождество, она мне вчера сказала. |
| She drugged me and she stole from me... | Она кинула меня, обокрала, и ей конец. |
| She was meant to be extraordinary, and she needs to know how proud I am of her. | Ей предопределено было быть исключительной, и она должна знать, как я ей горжусь. |
| She just shows up when she wants something. | Она появляется только когда ей что то нужно. |
| She made him do it because she has this need to draw attention to herself. | Она заставила его сделать это потому что ей нужно постоянно привлекать к себе внимание. |
| She wants you to thirst for knowledge about who she is. | А ей надо, чтобы ты стремился познать всю ее сущность. |
| She's 20, she said so herself. | Ей 20 лет, она сама это сказала. |
| She's going to hole up at her mom's house until she's better. | Она собирается отсиживаться в доме своей мамы пока ей не станет лучше. |
| She got offered a fellowship, she decided to take it. | Ей предложили работу, она решила ее принять. |
| She told me she was 18. | Она сказала, что ей 18. |
| She looks like she can't afford it. | Кажется, ей это не по карману. |
| She tells me that she needs hand lotion. | Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук. |
| She criticizes or teases anyone she happens to like. | Она критикует или дразнит любого, кто ей нравится. |
| She needs more fluids, and she's not burned there. | Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов. |
| She loves math, she's just been struggling. | Она любит арифметику, просто ей тяжело даётся. |
| She realized of course, she'd have to come back to the clinic. | Она, конечно, уже поняла, что ей надо возвращаться в клинику. |
| She said she was sick of all the arguments. | Она говорит, ей надоела наша ругань. |
| She made you think that she was in love with you so you would give her those chemicals. | Она заставила поверить, что влюблена в тебя чтобы ты передал ей эти химикаты. |
| She said she needed to get away, clear her head. | Сказала, ей нужно уехать, освежить голову. |
| She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. | Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16. |