Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
Grandma's story's a movie, Mommy, and she says she likes it a lot. Бабушкина история - это кино, мамочка, и она говорит, оно ей очень нравится.
Toby says she still needs to take more tests to see if she qualifies, but... it's possible. Тоби говорит, что ей осталось сдать несколько анализов чтобы убедиться, что она подходит, но... это возможно.
You know what, if she doesn't win the Gold Leaf Award, she will certainly take home the orange leaf. Знаете, если она не выиграет награду "Золотой Лист", то уж Оранжевый Лист точно достанется ей.
When you phoned, did she say she'd wait up? Когда ты ей звонил, она скала, что будет ждать?
When she was three... then afterwards, when she was bigger... Посмотрите, здесь ей три года... а тут она постарше...
Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте.
And, in fact, I told her she had to go find a new place to live... which is probably why she's gone AWOL. И сказал ей, чтобы она искала себе другое жилье... наверно поэтому она и пропала.
So I believe her when she says that she wasn't out to get you today. Так что я верю ей, когда она говорит, что она ничего тебе сегодня не делала.
And I believe her when she says that she loves me and wants to be with me for the rest of our lives. И я верю ей, когда она говорит, что любит меня и что она хочет быть со мной до конца наших дней.
I found her board, of course, but I told her she couldn't get it back until she agreed to go out to dinner with me. Конечно, я нашел ее доску, но сказал ей, что она ее не получит, пока не согласится со мной пообедать.
I guess, while she was out of town, he ran away from his kennel, and now that she's back, I have to return him. Наверное, пока она была за городом, он сбежал из своей будки, и теперь, раз она вернулась, я должен вернуть его ей.
If she needs our help, why wouldn't she make it easier for us? Если ей нужна наша помощь, то почему бы не облегчить нам задачу?
Remind her it's an open invitation, if she wants to see her grandson or feels like company, she just has to turn up. Напомни, что ей всегда здесь рады, если она захочет повидать внука или побыть в компании, ей достаточно просто прийти.
Why didn't she tell us a c o-worker puked on her shoes Right before she collapsed? Почему она не сказала, что его стошнило ей на туфли прямо перед её приступом?
And to think, Hank, the first time she met you she said you made her sick to her stomach. Кстати, Хэнк, первый раз, когда вы встретились, она сказала, что ты ей очень понравился.
Maybe it's like she says, she loves us both so much, Может, как она и говорила, мы ей оба так нравимся,
When you wanted to go see Vivien, I went along to humor you, but... she knew things that she shouldn't have known. Когда ты решила пойти к Вивьен, я согласилась пойти с тобой, ради смеха, но... она знала кое-что, что ей не следовало знать.
Not to mention, she's been off sobbing in the corner the whole night she's been back. Не говоря уж о том, что стоило ей вернуться - она всю ночь рыдает в уголке.
No, but when she went to pull it back up, it felt heavy, so, she looked inside and found a big bag of trash someone else dumped in there. Да, но когда она пошла поставить бак на место, он показался ей тяжелым, так что она заглянула внутрь и нашла большой мешок мусора, который выбросил кто-то другой.
If she eats something the fetus doesn't like, she is scred. И если она ест что-нибудь, что не нравится плоду, ей не везет.
I mean, she's 20 years old, she's not a child. Ей уже двадцать, она больше не ребенок.
Look, if she set that fire, she'll do what's right. I'll see to it. Если это Клэр подожгла дом, я скажу ей, что нужно делать.
Well, she's 15 now, and if she wants to start dating, that's fine, but we do have concerns. Хорошо, ей сейчас 15. и если она хочет начать встречаться, прекрасно, но мы беспокоимся.
Well, she wouldn't be suing you if she didn't have a story to tell. Ну, она бы не подавала иск, если бы ей нечего было сказать.
But that means that Sutton knows who she is, and why wouldn't she just tell me? Но это значит, что Саттон знает кто она и почему бы ей просто не рассказать мне?