Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
So either she really likes me or she really hates you. Значит, либо ей очень нравлюсь я, либо она по-настоящему ненавидит Вас.
When she was 18, she told me. Когда ей было 18, она рассказала мне.
Your client agreed to this interview because she claimed she had nothing to hide. Ваша клиентка согласилась на эту беседу, потому что утверждала, что ей нечего скрывать.
Well, she claims that Lev Nikolayevich said she could look at the draft. Ну, она утверждает, что Лев Николаевич разрешил ей посмотреть черновик.
Because if she had it to do all over again, she would. Потому что, доведись ей поступить так еще раз, она бы поступила.
If she looks back, that means she's interested. Если она оглянется, значит я ей нравлюсь.
Told you, Ira, she arrives whenever she wishes. Говорил тебе, Ира, она приезжает каждый раз, когда ей надо.
But she knew too much so she had to go. Но она знала слишком много, поэтому ей пришлось исчезнуть.
But she still has feelings of blame and resentment that she has to process. Но она до сих пор чувствует вину и обиду, которые ей надо обдумать.
And she said she got it. Она сказала, что это пришло ей.
Look, she says you told her she wasn't special. Она говорит, ты ей заявил, что она вовсе не особенная.
I mean, she could, if she wanted to. В смысле, все ей светит, если бы она вдруг захотела.
If she wasn't happy here, she could've told someone. Если ей что-то не понравилось, возможно она сказала кому-нибудь об этом.
And she likes it, not for nothing, but she enjoys. И ей нравится это, не зря, но она наслаждается.
But I think she wanted to learn more from us than she was willing to tell us. Но ей больше хотелось слушать, чем идти на разговор.
Once she's ruined, she'd have to accept. После того, как она разрушится, ей придется принять.
For the first time in my life, when I walked into that hospital room, when she said she wanted help... when she said she needed me... she meant it. В первый раз в моей жизни, когда я вошла в больничную палату, когда она сказала, что ей нужна была помощь... когда она сказала, что нуждалась во мне... она это и имела в виду.
She argues that at that point she should have been offered a form to sign authorizing a medical examination, which she maintains she was ready to do. Она считает, что в тот момент ей должны были предложить подписать доверенность на проведение медицинского освидетельствования, которое, по ее заявлению, она была готова пройти.
She spent a semester abroad in Spain, and she loved it so much that after she graduated, she went to Europe. Она проучилась полгода в Испании, и ей так понравилось, что после выпуска он поехала в Европу.
She's 45 years old, but she looks 30 and she handles like she's 18. Ей 45, но она выглядит на 30 и управляется как будто ей 18.
She had nice hair, she looked good, she seemed happy, and she had Bernie to thank for that. Всегда отличная прическа, отлично выглядит, и такой счастливый вид, и ей следовало благодарить за это Берни.
She said that's the reason she wasn't scared because she already had everything she ever dreamed of. Она говорила, что поэтому ей не страшно, так как у нее уже было все, о чем она мечтала.
She said she only wanted a bit of quiet, but she was trembling so badly she couldn't even finish her tea. Она сказала что ей нужно немного тишины, она так сильно тряслась что не смогла выпить чай.
She spent a semester abroad in Spain, and she loved it so much that after she graduated, she went to Europe. Она провела семестр за рубежом в Испании, и ей понравилось так сильно, что после того, как она закончила, она отправилась в Европу.
She called you right after she did it because she wanted him to find out she was hurt and come see her. Она позвонила вам сразу после того, как сделала это, потому что хотела, чтобы он узнал, что ей больно, и пришёл навестить её.