| He said it to Evie when she was 5 years old. | Он сказал это Иви, когда ей было 5 лет. |
| Well, it sounds like she's having fun planning her wedding. | Похоже, планирование свадьбы доставляет ей удовольствие. |
| If she's yelling, that means you've done something to her. | Если она кричит, значит, ты ей что-то сделал. |
| Well, listen, if she calls, don't tell her anything. | Слушай, если она позвонит, не говори ей ничего. |
| Tyler said that you might know where she kept the cuffs he gave her. | Тайлер сказал, что вы возможно знаете где она хранила наручники, которые он ей подарил. |
| I'm giving her what she wants. | Я даю ей то, чего она хочет. |
| You should tell her how fantastic she is. | Так скажи ей, насколько она потрясающая. |
| You only have to look in her eyes to know she's true-hearted. | Стоит лишь посмотреть ей в глаза, чтобы увидеть её искренность. |
| Which is another reason she didn't bother to come. | Это еще одна причина, которая не мешала ей прийти. |
| I think she could use a new headshot. | Не помешало бы подправить ей физиономию. |
| I know she's sorry for you sitting here all alone. | Я знаю, ей жаль, что ты сидишь тут в одиночестве. |
| I considered telling Miriam, but she'd never be able to live with it. | Я даже подумывал рассказать все Мириам, но ей этого не пережить. |
| Well, she needs convincing, and you have to be the one to make that happen. | Хорошо, но ей нужны аргументы и ты должен их привести. |
| One of their nurses was allowed to visit Marcus yesterday, and she managed to get these photos out. | Вчера одной из их медсестер разрешили навестить Маркуса и ей удалось вынести эти фотографии. |
| Because she likes you more than I do. | Потому что ты нравишься ей больше, чем мне. |
| But she loved that you took that shot. | Но ей важнее, что ты сделал шаг. |
| If Olivia is sold in that auction, she will have to die. | Если Оливию продадут на этом аукционе, ей придётся умереть. |
| I knew that she would need me. | Я знал, что буду ей нужен. |
| But either way she's got to go until this trial is over. | Но в любом случае, ей придется уйти, пока суд не закончится. |
| Well, she wanted the real thing. | Да, ей хотелось другой жизни. |
| No, she'll definitely need another card sent out immediately. | Нет, ей срочно нужно прислать другую карточку. |
| But she... needs to get married in a different dress. | Но ей... нужно выходить замуж в другом платье. |
| You know she doesn't like the call room. | Ты знаешь, что ей не нравится в комнате отдыха. |
| That's right, sir, you can't take this woman, she needs treatment. | Да, сэр, Вы не можете забрать эту женщину, ей нужно лечение. |
| Well, she likes that Mercedes-Benz of hers. | Ей очень нравится этот её Мерседес. |