If she can't sing, she'll return to the sea, where she belongs. |
Если она не сможет петь, то вернется в море, где ей самое место. |
I told her she should go, but she said she can't because of John. |
Я сказала ей, что она должна поехать, но она сказала, что не может... из-за Джона. |
Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo. |
Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона. |
But by the time she was my age, she was already the head of army intelligence, not to mention she practically invented Cybercom. |
Когда ей было столько, сколько мне сейчас, она уже руководила военной разведкой, не говоря о том, что это она организовала Киберкомандование. |
She got married when she was twenty-five. |
Она вышла замуж, когда ей было двадцать пять. |
She started dancing when she was eight. |
Она начала танцевать, когда ей было восемь лет. |
She remarried when she was in her mid-forties. |
Она повторно вышла замуж, когда ей было за сорок. |
She convinced us that maybe she should. |
Она убедила нас, что возможно, ей стоит их дать. |
She told me she killed someone and liked it. |
Она сказала, что убила человека, и ей это понравилось. |
She started composing when she was 13. |
Она начала сочинять, когда ей было 13 лет. |
She's pretty direct about what she wants. |
О том, что ей хотелось, она говорила довольно прямо. |
She had some large packages she needed handling. |
Есть несколько больших упаковок, с которыми ей надо разобраться. |
She said she had to go. |
Она сказала, что ей надо было уйти. |
She knew she had to help. |
Она знала, что ей нужно было помочь. |
She said she was maintaining her journalistic objectivity. |
Она говорила, что ей, как журналисту, нужно быть объективной. |
She said she needed the loo. |
Она сказала, что ей надо в туалет. |
She denies the brilliance because she likes me. |
Она отрицает, что я великолепен, потому что я ей нравлюсь. |
She said she needed her space. |
Она сказала, что ей необходимо собственное пространство. |
She slept and she seemed better. |
Она поспала и, казалось, ей стало лучше. |
She just wants an audience when she finally starves herself to death. |
Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом. |
She has to or she's destitute. |
Ей приходится, иначе она останется ни с чем. |
She left Switzerland when she was 14. |
Она приехала в Швейцарию, когда ей было 14 лет. |
She tells me she needs space. |
Она сказала, мне, что ей нужно побыть одной. |
She needed money, but she had none left. |
Ей нужны были деньги, но у неё ничего не осталось. |
She says she likes your hat. |
Она говорит, что ей нравится твоя шляпа. |