| She wanted me to take her home, but she was in pain. | Она хотела, чтобы я её отвёз домой, но ей было слишком больно. |
| She's like the daughter she never had. | Она ей как дочь, которой у нее никогда не было. |
| She was 16 years old last year when I met her, and she aspired to be a professional dancer. | Ей было 16 в прошлом году, когда я встретил ее, она стремилась стать профессиональным танцором. |
| She does as she's told. | Она делает то, что ей говорят. |
| She wanted to make up for the five years she didn't have with you. | Ей хотелось наверстать те пять лет, которые вы провели порознь. |
| She told me she needs time to think. | Она сказала мне, что ей нужно подумать. |
| She was 18 years old, she had just graduated from high school. | Ей было 18, она только закончила колледж. |
| She said she was having fun. | Она сказала, что ей весело. |
| She does that because she likes you. | На самом деле ты ей нравишься. |
| She should be around someone she trusts. | Ей нужна опора, кто-то кому она доверяет. |
| She is with me because she has no place to live. | У меня, потому что ей негде жить. |
| She was supposed to tell us if she was leaving. | Она обещала позвонить, если ей придется уехать. |
| She needed to pass and she passed. | Ей нужно было пройти, и она прошла. |
| She came in again late last night, said she has something to confess to. | Она снова приходила вчера вечером, сказала, что ей надо в чем-то признаться. |
| She said she liked it better than Pirates of Penzance. | Эта опера понравилась ей больше, чем "Пираты" Пензанса. |
| She's obviously attempting to divert attention until she can claim Mina's trust money and disappear. | Она, очевидно, пытается отвлечь внимание, пока ей не удастся получить доступ к деньгам Мины и исчезнуть. |
| She goes through these phases of self-doubt; she just needs a boost. | Она переходит эту фазу неуверенности в себе; ей просто нужен толчок. |
| She's got all her amenities, she feels good here. | У неё есть всё, что ей надо, здесь она прекрасно себя чувствует. |
| She treated me very well and she became an ally because I promised her the role of Princess Irulan. | Она относилась ко мне очень хорошо... и она стала союзником... потому что я пообещал ей роль принцессы Ирулан. |
| She had all the surgeries when she was little. | Ей сделали много операций в детстве. |
| She said she thought someone might be stalking her. | Ей казалось, что за ней кто-то следит. |
| She loves it when you pet her - she nearly passes out. | Ей нравится, когда ее ласкают, вот так засыпает. |
| She does, but she's incredibly attractive with them. | Да, но это придает ей привлекательности. |
| She still has to deal with the people whose drugs she lost. | Ей всё равно придётся иметь дело с теми, чьи наркотики она потеряла. |
| She can't have liked what she read. | Ей не понравилось, что она прочитала. |