I told her she should do whatever she felt was necessary. |
Я сказал ей делать то, что она считает необходимым. |
But she left when she was 12. |
Но она ушла, когда ей было 12. |
When she was 15, she became pregnant. |
Когда ей было 15, она забеременела. |
If she gets better, it means she wasn't always there for me. |
Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня. |
And she won't answer any questions unless she has a delegate. |
И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката. |
I thought she just needed more discipline, like she was used to. |
Я подумал, ей просто нужно больше дисциплины, к которой она привыкла. |
Helen... she needs meds every four hours, so she's a hassle. |
Хелен... ей нужно принимать лекарства каждые четыре часа, так что она обуза. |
And she'll call, 'cause she needs you. |
И она позвонит, потому что ты ей нужна. |
Because she has these terrible dreams about her dad but she can't talk to you about them. |
Ей снились жуткие кошмары об отце, но она не могла вам о них рассказать. |
You are the very best she has, and she knows it. |
Ты лучший её сотрудник и ей это прекрасно известно. |
And, she acts like she's allowed to do anything. |
И ведет себя, как будто ей все дозволено. |
Know how old she was when she arrived? |
Сколько ей было лет, когда она приехала в Буэнос-Айрес? |
One day, she writes to me, says she found someone to take her here. |
Как-то она написала мне, что нашла кое-кого, кто поможет ей. |
If you take her away from the people she loves, she'll only get worse. |
Если ты заберешь ее от людей, которых она любит, ей будет только хуже. |
If she needs anything. she has to ask you for it. |
Если ей что-нибудь нужно, она вынуждена просить тебя об этом. |
And she says she likes living in your flat. |
Ей нравится жить в твоей квартире. |
When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. |
Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей. |
Veronica told me she loves you, and she does not love easily. |
Вероника сказала мне, что она тебя любит, а ей полюбить нелегко. |
Much as she hated to admit it, she was not following the advice of her own walls. |
Как бы ей не хотелось признавать это, но она не следовала советам на собственной стене. |
When she tells him what she needs, he doesn't listen to her. |
Когда она говорит ему, чего ей хочется, он даже её не слушает. |
If she's going to get away, she has to go now. |
Если она хочет убежать, ей нужно идти сейчас. |
If she was in trouble, she would tell him. |
Если ей было плохо, она должна была рассказать. |
And she didn't kill me because she likes me. |
И она меня не убила, потому что я ей нравлюсь. |
Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. |
Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё. |
If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep. |
Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать. |