| I told her she should do whatever she felt was necessary. | Я сказал ей делать то, что она считает необходимым. |
| But she left when she was 12. | Но она ушла, когда ей было 12. |
| When she was 15, she became pregnant. | Когда ей было 15, она забеременела. |
| If she gets better, it means she wasn't always there for me. | Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня. |
| And she won't answer any questions unless she has a delegate. | И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката. |
| I thought she just needed more discipline, like she was used to. | Я подумал, ей просто нужно больше дисциплины, к которой она привыкла. |
| Helen... she needs meds every four hours, so she's a hassle. | Хелен... ей нужно принимать лекарства каждые четыре часа, так что она обуза. |
| And she'll call, 'cause she needs you. | И она позвонит, потому что ты ей нужна. |
| Because she has these terrible dreams about her dad but she can't talk to you about them. | Ей снились жуткие кошмары об отце, но она не могла вам о них рассказать. |
| You are the very best she has, and she knows it. | Ты лучший её сотрудник и ей это прекрасно известно. |
| And, she acts like she's allowed to do anything. | И ведет себя, как будто ей все дозволено. |
| Know how old she was when she arrived? | Сколько ей было лет, когда она приехала в Буэнос-Айрес? |
| One day, she writes to me, says she found someone to take her here. | Как-то она написала мне, что нашла кое-кого, кто поможет ей. |
| If you take her away from the people she loves, she'll only get worse. | Если ты заберешь ее от людей, которых она любит, ей будет только хуже. |
| If she needs anything. she has to ask you for it. | Если ей что-нибудь нужно, она вынуждена просить тебя об этом. |
| And she says she likes living in your flat. | Ей нравится жить в твоей квартире. |
| When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. | Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей. |
| Veronica told me she loves you, and she does not love easily. | Вероника сказала мне, что она тебя любит, а ей полюбить нелегко. |
| Much as she hated to admit it, she was not following the advice of her own walls. | Как бы ей не хотелось признавать это, но она не следовала советам на собственной стене. |
| When she tells him what she needs, he doesn't listen to her. | Когда она говорит ему, чего ей хочется, он даже её не слушает. |
| If she's going to get away, she has to go now. | Если она хочет убежать, ей нужно идти сейчас. |
| If she was in trouble, she would tell him. | Если ей было плохо, она должна была рассказать. |
| And she didn't kill me because she likes me. | И она меня не убила, потому что я ей нравлюсь. |
| Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. | Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё. |
| If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep. | Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать. |