And she's recognizing the dangers of mortality and why she should break away from mortality. |
Она осознает опасности смерности и почему ей следует избежать смертности. |
And she knew that meant she would be cut. |
И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
Today, she's only 16 years old and she has three children. |
Сегодня ей всего 16 лет, а у неё уже три ребёнка. |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
But now she was a septuagenarian, she'd stopped driving. |
Но сейчас ей уже за семьдесят и она больше не водит машину. |
When she was eight years old, she underwent FGM. |
Когда ей было восемь лет, перешла в ЦСКА. |
At the end, she says that she wants to eat. |
Доктор говорит, что ей надо поесть. |
If she sees you, she won't celebrate her 100th anniversary for sure. |
Если она тебя увидит, то праздновать 100-летие ей уж точно не придется. |
If she dies, she's worthless. |
Если помрет, цены ей никакой. |
And she began to resent the happy couples she was seeing... everywhere. |
И счастливые парочки начали ее бесить, потому что попадались ей... повсюду. |
And now she thinks she might be dating her son. |
И теперь ей кажется, что она встречается с собственным сыном. |
Where does she think she can hide? |
Где, по ее мнению, ей удастся спрятаться? |
Couldn't she at least pretend she was scared? |
Не могла она хотя бы притворится, что ей было страшно? |
We all know she had a tragic defining experience when she was 10. |
Мы все знаем что у нее произошел трагический случай, когда ей было 10. |
Joanna says you're to stop ringing her and she meant what she said. |
Джоанна сказала, чтоб вы прекратили звонить ей, говорила она серьезно. |
Just because Donna's got her charity she thinks she can call me selfish. |
Видите-ли, раз Донна занимается благотворительностью, то ей кажется, что она вправе называть меня эгоистом. |
When she was only 14 herself... she was living with a French general. |
Ей было тогда всего 14 лет Она жила с французским генералом. |
This year, she's been told she can't. |
В этом году ей сообщили, что она не может этого сделать. |
And she loves - I know what she loves. |
И она любит - Я знаю, что ей нравится. |
See, if she's trapped, she's gone. |
Смотри, если она попалась, ей конец. |
So she can take from each of us what she wants |
И хочет брать от любого из нас то, что ей вздумается. |
I just wish she'd realise how lucky she is. |
Надеюсь, она понимает, как ей повезло. |
Imagine how upset she would be If she knew that you lied to her. |
А представь, как она огорчится, когда узнает, что ты ей солгал. |
I asked if she wanted to go to the hospital, and she swore at me. |
Я предложил ей поехать в больницу, но она только обругала меня. |
But first, she said she's not interested. |
Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |