She doesn't need legal aid, she needs a psychiatrist. |
Ей не нужна помощь юриста, ей нужен психиатр. |
She said she had to take her mom to the doctor tomorrow. |
Она сказала, что ей надо вести маму к врачу завтра. |
She said she wanted to go through Steve's computer to find some report that he'd been writing. |
Она сказала что ей нужно взять из компьютера Стива отчет который он написал. |
She could be quite grown-up when she needed to be. |
Она могла быть тихоней, когда ей это было нужно. |
She doesn't have any friends her own age, and she needs to get out more. |
У неё нет друзей ровесников и ей нужно чаще развлекаться. |
She said she needed some space, got her own place, and took the kids. |
Она сказала, что ей нужна свобода, нашла себе жилье и забрала детей. |
She had the biggest crush on you when she was, like, 12. |
Она была безумно влюблена в тебя когда ей было 12. |
She started when she was nine. |
Она начала, когда ей было 9... |
She wanted to be right and I let her think she was. |
Ей хотелось оказаться правой, и я позволил ей это. |
She looks like she could use some loving. |
Похоже, ей не повредит немного любви. |
She came to me when she was sad. |
Она пришла ко мне, когда ей было плохо. |
She said she had a headache so I gave her a couple aspirin. |
Она сказала, что у неё болит голова, и я дал ей пару таблеток аспирина. |
She went missing, she's seven years old. |
Она пропала, ей было семь лет. |
She knows she has to get out. |
Она знает, что ей пора уйти. |
She said she needs to see you. |
Она сказала, ей нужно увидеть тебя. |
She says she's 16 and lives in Manitoba, but I never bought that. |
Она говорит, что ей 16, и живет в Манитобо, но я никогда особо не верил. |
She'll use our lives to... force him to do whatever it is she wants. |
Она использует нас, чтобы заставить его делать то, что ей нужно. |
She ended up asking me to leave so she could use the toilet. |
А потом сказала, чтобы я вышла, так как ей нужен туалет. |
She has this crazy notion that she isn't the girl of your dreams. |
Ей втемяшилось в голову, что она не девушка твоей мечты. |
She had some personal affairs she had to attend to. |
У нее появились кое-какие личные дела которые ей надо сделать. |
She shouldn't ask what I think if she doesn't want to know. |
Ей не стоило спрашивать моё мнение, ведь ей оно побоку. |
She'll be okay, but she really should see a doctor. |
С ней все будет в порядке, но ей нужно сходить к врачу. |
She needed to move on, try to enjoy her life in whatever form she could. |
Ей нужно было двигаться дальше и наслаждаться жизнью Какой бы она не получилась. |
She says she must speak to you right now. |
Говорит, ты ей нужен сейчас. |
She just said she's feeling worse. |
Она просто сказала, что ей хуже. |