Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
Violet might be a nice girl, but she's a commoner, and she's lucky to have a prince like you. Вайолет может быть милая девочка, но она простолюдинка, она должна быть счастлива, что ей достался такой принц, как ты.
Why else would she behave this way unless she intended for us to surrender? Для чего еще ей вести себя так, если она не собирается заставить нас сдаться?
When she said she saw Misty alive that night, did you believe her? Когда она сказала, что видела Мисти в тот вечер, ты ей поверил?
When she reported the crimes to local authorities, they said they could do nothing as "she was a Croat". Когда она заявила об этом преступлении местным властям, они ответили ей, что бессильны что-либо сделать, поскольку "она была хорваткой".
As a rule she has used them as a source for identifying emerging trends, their use being restricted to the thematic aspects of the study for which she was responsible. При выявлении существующих тенденций она в целом опиралась на эти сообщения, причем использование таких источников информации ограничивалось тематикой порученного ей исследования.
Subsequently, as the representative of Italy, she had attended the European Conference on Cultural Development at Stockholm, where she had obtained results having a bearing on the Committee's work. Затем Председатель в качестве представительницы Италии принимала участие в Европейской конференции по развитию культуры в Стокгольме, где ей удалось добиться определенных результатов, имеющих отношение к работе Комитета.
I just told her what she wanted to hear so she wouldn't kill us. Я сказал ей то, что она хотела услышать, чтобы она нас не убила.
When Chloe wakes up, she's going to find out that her exams, business school, the things she's been planning have been thrown upside down. Когда Хлоя проснётся, ей предстоит узнать, что её экзамены, бизнес-школа, все её планы перевернулись с ног на голову.
Besides, she likes my full attention when she's eating. Кроме того, ей нравиться, когда я уделяю ей всё своё внимание, когда она кушает.
How long does she think she gets to stay a kid? - Well... Сколько, по её мнению, ей можно оставаться ребёнком?
And, as badly as she wanted this, she wanted just as badly to hold on to the innocent public life they'd made for themselves out in the open. И так же сильно, как она хотела этого ей хотелось продолжать невинную общественную жизнь которую они себе создали.
But the thing is, she doesn't like being ripped off, and she knows how to put up a fight. Но дело в том, что ей не понравилось, что её грабят, и она хорошо знает, как оказать сопротивление.
At first it was Buzzkill, but she almost crashed five times, and when we pointed it out, she called us sexist and went to the bathroom. Сначала это делала Пилила, но она пять раз чуть в аварию не попала, а когда мы ей об этом сказали, она назвала нас сексистами и ушла в туалет.
You couldn't count on her, but she never had a bad thing to say about anyone, and she always had a good time. На неё нельзя было рассчитывать, но она никогда ни для кого не находила плохого слова и ей всегда было весело.
I think she ended things with you and she gave you back the necklace you bought her. Думаю, она порвала с вами и вернула подвеску, которую вы ей купили.
So she called me, and I told her about the car gone missing, and she about had a stroke. Она мне позвонила и я ей сказала, что машина пропала, у неё чуть удар не случился.
After she gives him a blanket she happens to be carrying... he explains to her that he's a time traveler. Она дала ему одеяло, которое у нее было. А он объяснил ей, что он - путешественник во времени.
But if the machine is right and she's still alive, she won't be for long. Но, если машина не врет и она жива, жить ей осталось не долго.
Ms. FORDE said that she could neither accept nor decline that suggestion, in so far as she had no conception of the duties it involved. Г-жа ФОРД говорит, что она не может ни принять, ни отклонить это предложение, поскольку не имеет представления о тех задачах, которые ей придется выполнять.
Manic as she was, if I'd told her I was moving in with Dad, she'd have seen it as defecting. Если бы я сказала ей, что я пошёл за папой, она посмотрела бы как на больного.
We will work hard to make sure that she has the support she needs to carry out her mandate. Мы будем серьезно работать для того, чтобы обеспечить ей ту поддержку, которая ей необходима для выполнения ее мандата.
When she was fifteen, and she told us: Ей было 15, и она сказала:
After receiving some medication, she was reportedly returned to her cell, where she remains in detention. После того как ей была оказана первая медицинская помощь, она была возвращена в камеру, где и содержится в настоящее время.
8.1 In response to the Committee's request for clarifications regarding the nature of S.M.R.'s political activities after 1990, counsel states that she was in charge of typing texts that she received from the leader of her group. 8.1 В ответ на просьбу Комитета представить разъяснения относительно характера политической деятельности Ш.М.Р. после 1990 года адвокат заявляет, что ей было поручено перепечатывать тексты, которые она получала от руководителя группы.
In response to the delegation of Malaysia, she observed that she was aware of the debate on the opposition between human rights and development. В ответ на выступление представителя Малайзии Верховный комиссар говорит, что ей известно о том, что обсуждается вопрос о противопоставлении прав человека и развития.