Maybe she needed to because she feels so trapped in her marriage. |
Может ей это необходимо, потому что ей кажется, что брак угнетает ее. |
Well, she's sick and she doesn't like you... |
Ей нездоровится, и ты ей не нравишься... |
I mean, if she wanted to make money, she would sell seashells by the subway. |
Я имею в виду, если она хочет делать деньги, ей надо продавать ракушки в метро. |
And she pays every time because she feels bad. |
И она всегда сама платит, потому что ей стыдно. |
But when she became a suspect, I advised her to keep quiet until she had counsel. |
Как только она стала подозреваемой, я посоветовал ей молчать, пока она не проконсультируется. |
And the thing is, I think she likes people thinking she's Chinese. |
А главное, мне кажется, ей нравится, когда люди думают, что она китаянка. |
Even when she did like something she doesn't laugh. |
Даже когда ей что-нибудь нравится она не смеется. |
I know she likes acting, but she better not give up music. |
Я знаю, что ей нравится быть актрисой, но пусть она не перестает петь. |
If she doesn't take the deal, then she's facing the death penalty. |
Если она не согласится на сделку, то ей грозит смертная казнь. |
Why she got better, why she got sick again. |
Почему ей стало лучше, а потом опять хуже. |
Of course, if she were to be received at court, she would need a title. |
Разумеется, чтобы быть при дворе, ей понадобится титул. |
But now thanks to you she thinks she can get away with anything. |
Но теперь благодаря вам она думает, что ей всё сойдет с рук. |
Did she really have to stay there all the time, she asked. |
Она спросила, насколько необходимо ей быть там всё время. |
Brandon says she doesn't think she'd be welcome. |
Брэндон говорит, что она не думает, что ей будут рады. |
Tell her that she can run from me and our history all she wants. |
Скажите ей, что она может бежать от меня и нашего прошлого сколько угодно. |
And she didn't care, she just stepped up. |
И ей было всё равно, она просто защищала детёныша. |
Dolphin trainer Annie, she just got out of bed in the middle of the night because she was thirsty. |
Дельфиний тренер Энни просто встала с кровати посреди ночи, потому что ей захотелось пить. |
If she was a dog, she'd be 87. |
Будь она собакой, ей было бы 87. |
If she goes into labor today, she gets 24 hours with the baby, max. |
Если она родит сегодня, ей положены 24 часа с ребенком. |
Isn't she great? I think she really likes me. |
Я думаю, что очень нравлюсь ей. |
Because she likes to watch them when she's sad. |
Потому что ей нравилось смотреть их, когда ей грустно. |
You like, she likes, she likes. |
Мне нравится, что ей нравится, когда ей нравится. |
If she doesn't have anywhere to go, she should stay here. |
Если ей некуда идти, она должна остаться. |
Make sure the star gets what she needs so she shows up and does her job. |
Убедиться, что звезда получает то, что ей нужно таким образом, она появляется и делает свою работу. |
I told her she's prettier when she's angry. |
Я говорил ей, что она хорошеет, когда злится. |