Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World War II. Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны.
When she came in, she was in so much pain. Когда она пришла, ей было так тяжело.
I think she really needed to believe in something after that, which is when she found Father Morton. Я думаю, ей нужно было верить во что-то после этого, в это время она встретила отца Мортона.
Did she say why she wanted a van? Она объясняла, зачем ей фургон?
And if she does, then she'll kill you. И если ей это удастся, то и вас тоже.
How is she to know what she'll find inside there? Откуда ей знать что она найдет оказавшись внутри?
Well, we shall see she has all she needs, of course. Ну, мы проследим, чтобы у нее было все, что ей необходимо.
What if she wants to stay the way she is? А не приходило ли Вам на ум, что ей нравится быть такой, как она есть?
Taking into account that she was unemployed when she was arrested, the author claimed a compensation of CZK 5,000 per month of detention. Принимая во внимание, что на момент ареста она была безработной, автор требует выплаты ей компенсации в размере 5000 чешских крон за каждый месяц предварительного заключения.
Even if a future pregnancy may endanger a woman's life or health, she... must be given the time and support she needs to consider her choice. Даже если будущая беременность может представлять угрозу для жизни женщины, необходимо предоставить ей время и поддержку для принятия взвешенного решения.
You know, if she really likes you, she just won't care. Знаешь, если ты ей по правде нравишься, ей будет плевать.
Well, she feels really bad that she wasn't able to give T.J. his present. Ну, ей крайне неловко, что она ничего не подарила Ти Джею.
A-and Hannah - she just - she needs to be loved. И Ханна... она просто... ей нужно, чтобы её любили.
But Oma thinks she knows better, and she's taken her licks for it. Ќо ќма думает, что ей лучше знать, и за это она расплачиваетс€.
Now, he wants to fly her over, but since she's not immediate family, she's been declined refugee status. Сейчас он хочет её перевести сюда, но поскольку она не близкий родственник, ей отказали в убежище.
Because she was embarrassed because she doesn't feel the same way. Потому, что ей было стыдно, потому, что она не чувствует того же.
And then when she was 22, she fell in love with a young doctor, good guy. И когда ей было 22, она влюбилась в молодого доктора, хорошего парня.
When she would take the drug that would kill her, how much time she would have after that. Когда ей надо принять лекарство, которое убьет ее, сколько у неё времени останется после этого.
I thought she didn't like me, but... after a few days she came to see me play a concert. Я думал, что не нравлюсь ей, но... спустя несколько дней она пришла помотреть как я играю.
It was Sandy - he realised when Catherine told Kitty she was going to send a present, she didn't necessarily mean by post. Это сделала Сэнди - он это понял, когда Кэтрин сказала Китти, что пришлёт ей подарок, она могла иметь в виду не почту.
I just, I hope she loves - she likes me. Я только, я надеюсь что я ей понравлюсь.
Why would she lie if she knew it could kill her? Зачем ей лгать, если бы она знала, что это может ее убить?
You even joked about her walking back and she said she would. Когда ты сказала, что автобусов нет и ей придётся идти пешком, она ответила: "И пойду!"
And she told me that she would be difficult, but they would like. И она сказала мне, что это было бы трудно, но ей бы очень хотелось этого.
I had this school friend and she met Robert at a party when she was 23 and they talked together all night. У меня есть школьная подруга, она встретилась с Робертом на вечеринке, когда ей было 23, и они проговорили всю ночь.