I guess she got what she deserved. |
Думаю, ей досталось по заслугам. |
Then I call her cell, she say she's at home. |
Потом я звоню ей на мобильник, она говорит, что дома. |
By the time she was 3, Alexi realized she was a music prodigy. |
Когда ей было три года, Алексей обнаружил, что она музыкальный гений. |
But if she's not careful, she could spend her whole life waiting. |
Но ей надо быть осторожной, так можно и всю жизни прождать. |
So she did care... she really did. |
Так ей было не всё равно... на самом деле. |
Symbolically, she was replacing something that she felt her father had stolen from her. |
Символически, она возвращала на место то, что отец украл у нее, как ей казалось. |
That means she loves it so much she can't speak. |
Это значит, что ей так понравилось, что она не может говорить. |
And maybe she didn't regift it because she liked it. |
Может она никому не передарила его, потому что он ей понравился. |
Caleb, she was 14 when she ran away from home. |
Калеб, ей было 14 когда она сбежала из дома. |
And she was getting a divorce, and she wanted a house. |
Она собиралась разводиться, и ей был нужен дом. |
But she was born in a leap year, so technically she's six. |
Но она родилась в високосный год, так что технически ей 6. |
Why would she do that after she bought a ticket? |
Зачем ей делать это после того, как она купила билет? |
Because she wanted him to give her the part she needed. |
Потому что она хотела, чтобы он дал, недостающую часть ей. |
I mean, she met so many guys, sometimes she would have to reject the weirder ones. |
Она встречала столько парней, иногда ей приходилось отказывать какому-нибудь чудику. |
When she was three days old, she suddenly stopped breathing. |
Когда ей было три, она внезапно перестала дышать. |
When she refused, he threatened her with reprisals, but she did not take his threats seriously. |
Когда она отказалась, он пригрозил ей расправой, но она не приняла его угрозы всерьез. |
If she divorced during that period, she could remain by requesting asylum or on humanitarian grounds. |
Если она расторгает брак раньше истечения этого периода, она может получить право остаться в стране в результате предоставления ей убежища или по гуманитарным соображениям. |
But Ms. Espersen has stated that she needs further information before she can introduce the bill. |
Однако г-жа Есперсен заявила, что ей необходима дополнительная информация, прежде чем она сможет внести соответствующий законопроект на рассмотрение. |
Tell your mom she can borrow my traps if she needs to. |
Передайте маме, что я могу одолжить ей пару ловушек, если надо. |
Because she needs all the female support she can get. |
Потому что ей понадобиться максимальная женская поддержка. |
A bold, independent child, she first made the journey alone when she was only six years old. |
Смелый, независимый ребенок, она впервые сделала путешествие в одиночку, когда ей было всего шесть лет. |
When she was 17 years old she was invited by George Balanchine to attend the School of American Ballet on a Ford Foundation Scholarship. |
Когда ей было 17 лет, она была приглашена Джорджем Баланчиным для участия в Школе американского балета на стипендию Фонда Форда. |
Recently she had a shear heart attack and now she is going to have a serious and expensive operation. |
Недавно она пережила тяжелый инфаркт, и теперь ей предстоит серьезная и дорогостоящая операция. |
Her family emigrated to Canada when she was five years old, and she was raised in Toronto. |
Её семья иммигрировала в Канаду когда ей было 5 лет - она выросла в Торонто. |
Now she builds a house on the desert hill in Australia, that's why she needs some nice stuff for decorations. |
Сейчас она строит дом на пустынном холме в Австралии, поэтому ей нужны красивые мелочи для декора. |