Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
I called her from outside, but she said she was going to bed. Я звонил ей с улицы, но она сказала, что собирается ложиться спать.
I think she thinks she's on it. По-моему, ей кажется, что она на ней.
And when she grew bored of that, she fed them to her dragons. А когда ей это наскучило, она стала скармливать их своим драконам.
I mean, she should have known what she was getting into. В смысле, ей следовало знать, во что она собирается вляпаться.
When she drinks, she thinks that nothing counts. Когда она пьёт, то ей всё нипочём.
Over dinner one night, she said she wanted to look at it. Однажды за ужином ей захотелось на него взглянуть.
Yes? - And she thought she saw it land. Ей показалось, что он приземлился.
Come on, man, she called me because she was alone. Да ладно, чувак, она позвонила мне, потому что ей было одиноко.
Had she no business being where she was? Она была там, где ей не полагалось быть?
Once she's got it, she knows how to use it. Стоит ей что-либо получить, и она уже знает, как это использовать.
Either she gets better, or she dies. Либо ей станет лучше, либо она умрет.
Now she has to be careful what she does with it. Теперь ей надо будет быть аккуратной с тем что она будет делать с ним.
And she'd have to relocate, now that Sands knew where she lived. И ей пришлось переехать, так как Сэндс узнал, где она живёт.
Because... she knew I would give her anything she wanted. Потому что... знала, я отдам ей всё, что она захочет.
Yes, but she would be hurt if she knew. Но ей будет больно, если она узнает.
Her record says she started working for little Tino when she was 16. В ее деле говорится, что она начала работать на Малыша Тино, когда ей было 16.
When she began feeling better, she decided to return home. Когда ей стало лучше, она решила вернуться домой.
I know she did, even if she had to hide it from you. Я знаю, что любила, даже если ей приходилось скрывать это от тебя.
He broke her heart, but she insists she forgave him. Он разбил ей сердце, но она настаивает, что простила его.
At least if she was Mexican she'd be ashamed of herself. Если бы она была мексиканкой ей было стыдно.
Did she ever mention anyone that she felt uncomfortable around? А, может, был человек, рядом с которым ей некомфортно?
If she wants a deal, she'll get one. Если она хочет сделку, мы ей ее дадим.
Maybe I should call her tomorrow and tell her she can keep it, if she wants. Может, позвонить ей завтра и сказать, пусть сохранит ребенка.
Seems right she should get to fly anywhere she wants like this. Поэтому ей следует летать именно так.
Every time she moved, she injured herself more. Каждое её движение наносит ей новые повреждения.