Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
When you get married, you realize that a wife is like a herpes sore - she comes and goes when and where she pleases. Когда ты женишься, ты поймешь, что жена - что-то вроде эпидемии герпеса... она приходит и уходит когда и куда ей захочется.
Barney, I know she wears provocative sweaters, but she's 19! Барни, я знаю, что она носит провокационные свитера, но ей 19!
Currently, she's set to receive it when she turns 25, but I say we tell her it's contingent on her returning to Yale. В настоящее время установлено, что она получит средства, когда ей исполнится 25, но мы скажем ей, что это зависит от её возвращения в Йель.
Kristin wanted me to tell you she's sorry she made you promise her brother. Кристин хотела, чтобы я передала тебе что ей жаль, что она заставила тебя пообещать её брату
Well, just because she was getting phone calls, doesn't mean that she was having an affair. Ну, только потому, что ей звонили не значит, что у ней была интрижка.
I mean, she's always tried her best, and, well, you hardly thank her for everything she's done. В смысле, она всегда старалась изо всех сил, и, ну вы едва ли сказали ей спасибо за все, что она сделала.
I mean, she was always calling me with some crazy dream she was sure was a sign, that kind of thing, but... В смысле, она всегда мне звонила с каким-нибудь нелепым сном, который казался ей знаком, такого рода вещами, но...
As soon as I told her, she knew Ron had put me up to it, she started screaming at him and I just - I left. Как только я ей это сказал, она сразу догадалась, что это Рон меня надоумил, и начала орать на него, и я... ушел.
It's Kate, my girlfriend, she's never really liked this place... and I promised we'd look for something new once she finishes her residency. Кейт, моей девушке, не очень нравится этот дом... и я обещал ей подыскать что-то, когда она закончит ординатуру.
You have to tell her that she has our love and support, and that everything will be okay when she has the baby. Ты должен сказать ей, что у нее есть наша любовь и поддержка, и что все будет хорошо с ребенком.
I guess he gave her what she wanted, and she gave him what I wanted. Полагаю, он дал ей то, чего хотела она, а она дала ему то, чего хотел я.
Says she needs to borrow my ride to run some errands, so I gave it to her, but she never brought it back. Говорила, что ей нужно позаимствовать мою тачку, чтобы справиться с кое-какими поручениями, так я ей отдал машину, но она мне её так и не вернула.
I mean, there's no reason she should have to wait till she's 21. В смысле, нет причин, чтобы она ждала, когда ей исполнится 21, как я.
Why did she push you to get your own place if she just wants to be friends? Зачем ей было заставлять тебя переезжать в отдельный дом, если она хочет быть просто другом?
But I think she needs to decide Whether she wants to be considered a child Но я думаю, ей нужно решить кем считаться: ребенком
I left her a message that night, but then she went all MIA on us, and she never called me. Тем вечером я отправила ей сообщение, но она сделала вид, что ничего не было, и так мне и не перезвонила.
'I wondered what she liked, 'if she was happy to be with me. Интересно, а ей нравилось, раз она была рада быть со мной?
You tell her she's pretty, she'll do whatever you say. Сказать ей что она милая, и она сделает все что угодно.
But also she doesn't meet guys everyday... who offer her one million dollars... for what that she will did just for couple hundred. Но ей не приходилось встречаться с людьми... предлагающими ей миллион долларов... за то, что она делает всего за пару сотен.
And she will be very comfortable because she will be strong... from this walk and this exercise. Ей будет очень удобно и легко, потому что от таких прогулок... она окрепнет и станет сильнее.
Alex, when I told her, she... she said I was wrong. Алекс, когда я сказала ей, она... она ответила, что я не права.
Why is it suddenly now, she decides that she needs the Lord's forgiveness. Почему вдруг именно сейчас она вспомнила, что ей нужно прощение от Господа?
Tell Jane that if she thinks that chocolate will induce me to use my personal relationship with Garrett Fairfield, she doesn't know me very well. Скажи-ка Джейн, что если она думает, что шоколад поможет ей склонить меня использовать мои личные отношения с Гарретом Фэйрфилдом, То она плохо меня знает.
Yes, she was finding herself unable to walk up the stairs in our house to her bedroom, and after several months of doctors, she was diagnosed to have a rare, almost invariably fatal disease called pulmonary arterial hypertension. Да, она обнаружила, что не может подняться по лестнице в нашем доме в свою спальню, и после нескольких месяцев обследований ей диагностировали редкую, почти неизбежно смертельную болезнь, которая называется лёгочная артериальная гипертензия.
The first piece was, really, there's a young woman talking about Nigeria, that she has a feeling she'll be happy there. В отрывке девушка говорит о Нигерии и о том, что ей кажется, что она была бы там счастлива.