If she's a temp, she'll like it. |
Если она временная, то ей понравится. |
When she was 8, a little girl scout friend of hers bragged she could sell the most cookies. |
Когда ей было 8 лет, её подружка, маленькая девочка-скаут похвасталась, что она смогла продать больше всех печенья. |
If I do that, she's no safer than she is here. |
Если поеду, ей не будет безопасней чем сейчас. |
If she finds out that he disappeared again, she'll have a really hard time. |
Если она узнает, что ты пропала, ей снова станет очень плохо. |
Then she told me she really liked me and shot me with a taser. |
Потом сказала, что я ей действительно нравлюсь, и долбанула меня шокером. |
When she's through with you... she'll dump you. |
Когда ты ей надоешь... она выбросит тебя на помойку. |
If she had something against us, she should have just talk to us personally. |
Если мы ей чем-то насолили, она должна была придти поговорить с нами. |
Look, she'll love it, she's German. |
Послушайте, ей понравится, она же немка. |
Yes, when she wants she keeps it to herself. |
Да, когда ей надо, она всё держит в себе. |
When a slave's as pretty as she is, she doesn't have to steal. |
Когда рабыня так прекрасна, ей не надо воровать. |
And when she tried to get back, she wasn't allowed. |
И когда она пыталась вернуться, ей не разрешили. |
If she's done nothing wrong, she's got nothing to worry about. |
Если она все делала правильно, ей нечего беспокоиться. |
Of course she does - she's interested. |
Конечно хочет - ей же интересно. |
The worse she got, the more she made. |
Чем хуже ей становилось, тем больше она делала. |
Said she doesn't know how lucky she is. |
Говорила, та даже не знает, как ей повезло. |
But we broke up 'cause she said she needed the space. |
Но мы расстались из-за того, что ей нужно было пространство. |
Irene has been hurt badly, but she's alive and she can get better. |
Ирэн тяжело пострадала, но она жива и ей станет лучше. |
Looks like she was stabbed before she fell, just below the ribs. |
Похоже, что ей нанесли ранение до того, как она упала, чуть ниже ребер. |
Alright, tell her she can stay with us if she wants. |
Передайте ей, что она может остаться. |
My guess is she'd be even more embarrassed if she had to cancel her events. |
Думаю, ей будет еще более неловко, если придется отменить все мероприятия. |
If she needs additional work, she certainly knows where to find us. |
Если ей нужна дополнительная работа, она знает, где нас найти. |
Joy was realizing that she had to get married quick or she was screwed. |
Джой поняла, что ей срочно надо замуж, или она пропала. |
But twice I tried to convince the commissioner she needed police protection - she wouldn't take it. |
Но я дважды пытался убедить комиссара, что ей нужна защита полиции, она не соглашалась. |
Because ida greenberg said that she thought she saw him on your porch. |
Потому как Ида сказала, что ей показалось, что она видела его на твоей веранде. |
After she got that teller job, her mother said she was swimming in proposals. |
Когда она стала работать кассиршей в банке, ей, по словам её матери, то и дело делали предложения. |