Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
Time arrives in a woman's life when she still can show her body off but she shouldn't. Есть время в жизни женщины, когда она ещё может показать своё тело в выгодном цвете, но ей не стоит.
While she was in therapy with Dr. Hal when she was 15, which makes it early 2001. Когда она проходила лечение у доктор Хэла, ей было 15 лет, значит - в начале 2001 года.
Well, she was supposed to come over, and she's really late. I can't get a hold of her. Она должна была прийти и здорово опаздывает, а я даже не могу ей дозвониться.
I was led to believe if she comes home and finds us here, she wouldn't appreciate it much. И мне сообщили, что если она придет и застанет нас здесь, ей это не слишком понравится.
If there's ever anything she really didn't want posted, all she had to do was ask. Если она не желала какой-то публикации, ей надо было просто попросить.
But she doesn't mind... in fact, she likes to lie awake in the darkness... Но она не против... Наоборот, ей нравится лежать без сна в темноте...
When she was little, her mistress taught her so she has somebody speak German with. Когда она была маленькой, ее хозяйка обучила ее, так что ей было с кем говорить по-немецки.
All she knew was that a customer had complained about her and so she had to go. Ей лишь сказали, что на нее пожаловался какой-то покупатель... и потому ее увольняют.
If we can convince her that she doesn't have the real case, she'll have to show herself. Если мы убедим её, что ей не достался настоящий кейс, то она себя проявит.
I begrudge her the one pleasure she has, Which is time with my daughter While she's suffering. Я завидовала ей за ту радость, которая была у нее в то время с моей дочерью, пока она страдает.
And as for this salesperson, If she wants you out, she'll have to deal with me. А что касается продавщицы, если она захочет выставить тебя, ей придется иметь дело со мной.
By the time they're finished with her, she'll be lucky if she has a pulse. К тому времени, как они закончат, ей очень повезет, если она останется в живых.
If she's been with that man for two years she must be. Проведя с ним два года, должна была уже стать ей.
Well, I told her not to take it, but she said she was going to anyhow. Я запретил ей это пить, а она ответила, что все равно выпьет.
And that if she would write back, he would come to wherever she was. И что стоит ей только ответить, и он приедет к ней, где бы она ни была.
What she lacks in experience, she makes up for with a passion unlike I have ever seen. Чего ей не хватает из опыта, Она добирает с таким рвением, которого я никогда не видел.
All she has to do is do what she did just now. Все что ей надо сделать - это повторить то что она сделала только что.
My mom wanted me to tell you she's so sorry she can't be here to celebrate your accomplishments. Мама попросила передать, что ей жаль, что она не может быть здесь и отпраздновать твои достижения.
I kept telling her that it was my friend Rita... and she kept saying she didn't know any Ritas. Я ей говорю: это моя подруга Рита, а она повторяет: не знаю никакой Риты.
If she's been two years with that man, she's got to be one. Проведя с ним два года, должна была уже стать ей.
Well, if she's pretty enough, she doesn't have to go anywhere. Ну, если она красивая, ей ничего не нужно делать.
And the more she looked, the more she desired new ones. И чем больше она смотрела, тем больше ей хотелось новой одежды.
I think she's, you know, she's just having a really hard time. Я думаю что она... знаешь, ей просто сейчас нелегко.
But I imagine the reason why she didn't cry was because she didn't have enough water. Она не плакала лишь по той причине, что ее морили жаждой, и ей просто нечем было плакать.
And she's one of the most prolific of all these hundred artists, even though she's going to be 90 next year. Она самая продуктивная из всех ста художников, несмотря на то, что в следующем году ей исполнится 90 лет.