| So, she's telling me she needs space. | Она говорит мне, что ей нужно пространство. |
| If she was acting, she should win a prize. | Если она это сыграла, ей полагается приз. |
| And when she feels better, she can go back. | И когда ей станет лучше - вернуться назад. |
| No, I told her that she could call me if she ever needed to talk. | Нет, я сама разрешила ей звонить мне, если ей захочется поговорить. |
| I think she needs a little more confidence in who she is. | Ей бы не помешало побольше уверенности. |
| Spencer, if she liked him she can cry about it. | Спенсер, если он ей нравился, она может и поплакать. |
| When she come back, she was better. | А когда возвращалась оттуда, ей становилось лучше. |
| And she loved it, then she abruptly moved away. | И ей понравилось, правда, потом она смылась. |
| When she knows what she's breaking in with. | Она знает, когда ворваться, если ей есть с чем. |
| Well, she said she wanted to think it out. | Она сказала, что ей надо подумать. |
| Then she'll have to take what she gets. | Тогда ей придется довольствоваться тем, что останется. |
| I will go tell our daughter that if she needs anything, she can count on her old auntie Renee. | Я пойду скажу нашей дочери. что если ей нужно что-нибудь она может рассчитывать на ее старую тетушку Рени. |
| I think she took it because she's not having fun anymore. | Я думаю, что она согласилась, потому что ей уже не так весело. |
| And how she's afraid she'll have to go through it again. | И как она боялась, что ей придется пройти через это вновь. |
| I mean, after all she went through, she still looks pretty awesome. | В смысле, после всего того через что ей пришлось пройти, она все еще выглядит очень привлекательно. |
| Because I told her she should leave him, and she wouldn't. | Потому что я говорила ей, что она должна уйти от него, а она не послушала. |
| No, she didn't say she enjoyed it. | Нет, она не говорила, что ей это нравилось. |
| Make sure she's getting anything she needs. | Убедись, что она получает все, что ей необходимо. |
| But maybe now that she's with you, she needs the caffeine to stay awake. | Но может теперь, когда она с тобой, ей нужен кофеин, чтобы бодриться. |
| When she was 20 years old, she took your breath away. | Когда ей было 20, ты бы от неё голову потерял. |
| But she said she befriended someone at the Club and was paying them to find her proof. | Но она сказала, что подружилась с кем-то в клубе и заплатила ей за поиск доказательств. |
| Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through. | Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца. |
| Guess she should have I.D'd him when she had the chance. | Похоже, ей нужно было указать на него, когда был шанс. |
| Well, she was great, and I've already started outlining an idea that she likes. | Ну, она была великолепна и я уже начала воплощать идею, которая ей нравится. |
| And tell her she looks even more beautiful than she did last night. | Стюарт, сделай одолжение и скажи ей, что она еще прекраснее, чем вчера. |