Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
And if she still wants to go with Cooper - fine, but... she needs to know. И если она все еще захочет полететь с Купером... Ей нужно знать.
It's as if she's resisting showing the rest of the world what she really cares about. Как будто она не хотела показывать всему миру, что ей на самом деле дорого.
I have a little bit of insight into what she might need, even if she doesn't. Я представляю, что ей нужно, даже если она этого не знает.
When she was six, she used the rose garden on our east knoll to build an entire make-believe city. Когда ей было 6 лет, в нашем розарии на восточном холме она построила целый выдуманный город.
Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old. Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов.
I mean, she helped write the original code for the software so she still owns a third of it. То есть, она помогла написать исходный код для программного обеспечения, так что ей принадлежит треть всего.
This is a stuffed animal we got her when she was 2 because she's afraid to sleep by herself. Вот её мягкая игрушка, мы её купили, когда ей было 2 годика потому что она боялась одна заснуть.
I mean, when she gets like this, she feels the need to reach out to someone. Когда она в таком состоянии, ей нужно с кем-то говорить.
And Tess, she's only six so pretty soon she will forget. А Тесс, ей всего 6, она же все забудет.
Let's just hope her grudge instincts give way to common sense and she'll figure she can't win this. Будем надеяться, её врождённая враждебность уступит место здравому смыслу, и она поймёт, что ей не выиграть это дело.
No, she's still at work, and she needs to pick her kids up on the way here. Нет, она еще на работе, и ей надо забрать своих детей по дороге сюда.
At the very least, when she found out Leonard was upset about it, she should've backed off. По меньшей мере, когда она узнала, что Леонард расстроился из-за неё, ей следовало отступить.
I mean, she's in such pain, and she won't let me help. Она так страдает, но не дает мне ей помочь.
I was just agreeing with you, that she should take the internship, and she shouldn't make a decision about money. Я просто согласился с вами, что ей следует пойти на стажировку и она не должна принимать решение из-за денег.
You just started working there, and she needs to know that she's the one in charge. Ты только начал там работать, и ей нужно знать, что она одна там руководит.
If she wants to live her last days with her loving grandson taking care of her, she best start treating me better. Если она хочет прожить последние дни с любящим внучком, который заботиться о ней, ей лучше начать обращаться со мной получше.
In fact, she'll be glad she doesn't have to deal with you anymore. Она рада, что ей не придется больше иметь с тобой дела.
And-and five minutes later, she found some other dupe to manipulate into doing whatever it is she wanted. И-и пять минут спустя она нашла себе другого простофилю, чтобы вертеть им так, как ей вздумается.
Ripley, she doesn't have bad dreams... because she's just a piece of plastic. Рипли, ей не снятся страшные сны... потому что она просто кусок пластмассы.
If Carter keeps this up she may have to repeat her junior year or she could be kicked out for chronic truancy. Если Картер продолжит в том же духе, ей придется остаться на второй год или ее просто отчислят за постоянные прогулы.
Well, she should've thought of that before she had me magically rebuild a samurai sword. Что ж, ей стоило подумать об этом до того, как она заставила меня волшебным образом собрать самурайский меч.
This girl Lauren, she was 26 years old and she still hadn't moved out. Девушка Лорен, ей 26 лет и она все еще не переехала от родителей.
Now this... empirical assessment's telling her she's not as exceptional as she thought. Сейчас же... ее эмпирическая оценка говорит ей, что она не как исключительна, как думала.
If she's an adult, why can't she hear a dirty joke? Если она взрослая, то почему ей нельзя слушать неприличные шутки?
If she wants anything else done, it's not like she has to make a special trip. Если она хочет сделать что-то еще, ей не надо далеко ходить.