| She's hiding because she's embarassed. | Она прячется потому, что ей стыдно. |
| She's confused, and she needs someone to blame. | Она растеряна, и ей нужно найти виноватого. |
| She thought she'd seen you. | Ей показалось, что она тебя видела. |
| She got better, then she got worse. | Ей стало лучше, потом хуже. |
| She'll be fine as soon as she's home. | Ей станет лучше, как только она окажется дома. |
| She said she needed the guest house for somebody who couldn't climb stairs. | Она сказала, что ей нужен гостевой домик для кого-то, кто не может подниматься по лестнице. |
| She said this new job was just what she needed. | Она сказала, что эта новая работа - это то, что ей было нужно. |
| She said she was regaining her strength. | Говорила, что ей лучше, что она набирается сил. |
| She came here two years ago on a short-term student visa and liked it so much she decided to stay. | Приехала сюда по временной студенческой визе и ей так понравилось, что она решила остаться. |
| She's not allowed back in the house until she learns how to behave. | Я не разрешаю ей возвращаться в дом, пока она не научится себя хорошо вести. |
| She's 16, she can leave home without your consent. | Ей 16 лет, она может уйти из дома без вашего согласия. |
| She hoped to see the shop attendant she liked whose touch gave her a vague feeling of pleasure. | Она надеялась увидеть в магазине продавщицу, которую полюбит, и чьё прикосновение дало бы ей неуловимое чувство радости. |
| She started correcting my spelling when she was 3. | Она начала меня исправлять, когда ей было З года. |
| She thought it might help her if she could rest. | Она подумала, что ей нужно дать отдохнуть. |
| She came up with the idea that she'd be my manager. | Ей пришла в голову идея, что она будет моим менеджером. |
| She didn't have to, not when she has flying chairs in her arsenal. | Ей и не пришлось, у нее ведь в арсенале есть летающие стулья. |
| She'll need some help when she gets back home. | Когда мы выпишем её, ей потребуется помощь. |
| She couldn't be sure, but... she thought there was someone upstairs. | Она была неуверена, но... ей показалось, что наверху кто-то был. |
| She is healthy, obedient, And she needs a family. | Она здоровая, послушная, и ей нужна семья. |
| She's got gastroenteritis, but she'll be fine tomorrow. | Он ей прописал микстуру, и завтра все будет в порядке. |
| She... she needed an abortion. | Ей... ей надо сделать аборт. |
| She only calls me when she needs money. | Она звонит мне только когда ей нужны деньги. |
| She was given life and now she needs to take it. | Ей дали жизнь и теперь она должна ее забрать. |
| She was much more fun when she was fat. | Ей больше шло, когда она была толстой. |
| She made decisions that have consequences, and now she has to live with them. | Она приняла решения, у которых есть последствия, и ей с ними жить. |